山東農(nóng)業(yè)教育是一本由山東農(nóng)業(yè)大學(xué)主辦的農(nóng)業(yè)期刊,季刊。該刊嚴(yán)控學(xué)術(shù)質(zhì)量,努力吸引高質(zhì)量論文,為該行業(yè)領(lǐng)域發(fā)展建設(shè)與科研成果傳播做貢獻(xiàn),歡迎大家踴躍投稿或訂閱。本刊主要欄目有:教學(xué)研究、專業(yè)認(rèn)證、黨建工作、在線教學(xué)、實(shí)踐教學(xué)、學(xué)院發(fā)展、仲育研究、學(xué)生工作、教學(xué)管理、思政教育。
《山東農(nóng)業(yè)教育》辦刊以來,融指導(dǎo)性、實(shí)用性、知識(shí)性于一體,發(fā)行周期為:季刊,經(jīng)過雜志社調(diào)整,不斷提高了刊物的整體質(zhì)量,在行業(yè)內(nèi)有一定的影響。
《山東農(nóng)業(yè)教育》雜志是一本專注于山東農(nóng)業(yè)教育領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊,旨在促進(jìn)農(nóng)業(yè)教育的發(fā)展與改革。雜志致力于推動(dòng)農(nóng)業(yè)教育領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究和教育實(shí)踐。它刊載了關(guān)于農(nóng)業(yè)教育理論、教學(xué)方法、課程開發(fā)、教育管理和教師專業(yè)發(fā)展等方面的原創(chuàng)研究論文、綜述、案例分析和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為農(nóng)業(yè)教育工作者提供了交流與分享的平臺(tái)。
該雜志關(guān)注農(nóng)業(yè)教育的改革和創(chuàng)新。它報(bào)道了山東地區(qū)農(nóng)業(yè)教育領(lǐng)域的政策法規(guī)、教學(xué)改革方案、教育項(xiàng)目和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)農(nóng)業(yè)教育的質(zhì)量提升和教學(xué)方法的創(chuàng)新。它關(guān)注農(nóng)業(yè)人才培養(yǎng)的內(nèi)容、方法和評(píng)價(jià),刊登了有關(guān)農(nóng)業(yè)專業(yè)學(xué)科的教學(xué)設(shè)計(jì)、實(shí)踐教學(xué)案例和實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)等,為農(nóng)業(yè)院校和相關(guān)機(jī)構(gòu)的教學(xué)工作提供了參考和指導(dǎo)。
此外,雜志關(guān)注農(nóng)業(yè)教育的管理和評(píng)估體系。它報(bào)道了山東地區(qū)農(nóng)業(yè)教育機(jī)構(gòu)的管理經(jīng)驗(yàn)、教育質(zhì)量評(píng)估、師資隊(duì)伍建設(shè)和學(xué)生發(fā)展指導(dǎo)等方面的內(nèi)容,為教育管理者提供了有益的經(jīng)驗(yàn)和思路。雜志通過信息交流和合作促進(jìn)農(nóng)業(yè)教育領(lǐng)域的交流與合作。它定期舉辦學(xué)術(shù)研討會(huì)、教育論壇和教師培訓(xùn)班,為農(nóng)業(yè)教育工作者提供了交流與學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。
預(yù)計(jì)審稿時(shí)間:1個(gè)月內(nèi)
(一)文稿要求內(nèi)容正確、準(zhǔn)確、專業(yè)、完整,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新性,注重實(shí)踐過程中的發(fā)現(xiàn)與創(chuàng)見,避免和回避帶有宣傳性質(zhì)的純粹經(jīng)驗(yàn)介紹,文字精煉,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),數(shù)據(jù)可靠(重要數(shù)據(jù)請(qǐng)注明出處)。
(二)來稿一律不退,請(qǐng)自留底稿,自投寄之日三個(gè)月未收到用稿通知者,稿件可自行處理。
(三)參考文獻(xiàn)按文中出現(xiàn)順序編號(hào),內(nèi)部資料和未發(fā)表文獻(xiàn)不可列為參考文獻(xiàn)。引文內(nèi)容須與原文獻(xiàn)核對(duì)無誤。
(四)標(biāo)題層次一律用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號(hào),不同層次的數(shù)字之間加下圓點(diǎn)相隔,最末數(shù)字后不加標(biāo)點(diǎn),如第一級(jí)標(biāo)題用“1”、第二級(jí)標(biāo)題用“1.1”、第三級(jí)標(biāo)題用“1.1.1”等。
(五)正文語言準(zhǔn)確、簡明、生動(dòng);用書面語,不用口語;應(yīng)樸實(shí)無華、具體、不空泛,對(duì)事物的表述不宜作渲染。一些已知的基本概念和基本理論不宜詳細(xì)敘述,應(yīng)利用文獻(xiàn)標(biāo)注的方式加以引用。
(六)引征注釋以頁下腳注形式連續(xù)編排,翻譯文章中,譯者需要對(duì)專有名詞進(jìn)行解釋說明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對(duì)原文內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性補(bǔ)充論述或舉出相反例證的,應(yīng)以【*譯按】的方式在腳注中表明。
(七)請(qǐng)作者隨稿附上個(gè)人相關(guān)信息,包括姓名、出生年月、工作單位、職稱職務(wù)、研究方向以及聯(lián)系方式。
(八)關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞是反映論文主題概念的專有名詞或詞組,一般應(yīng)選4—6個(gè)。
(九)論文如果是基金項(xiàng)目、國家、省部級(jí)教育教學(xué)科研立項(xiàng)課題成果,國家社科基金項(xiàng)目或上述立項(xiàng)的成果,需在文章標(biāo)題右上角插入腳注,并在腳注中注明項(xiàng)目名稱及編號(hào)(若文章無此項(xiàng)可省略)。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:山東省泰安市岱宗大街61號(hào),郵編:271018。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。