緒論:寫作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇外語教學(xué)與研究范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。

中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1673-291X(2010)36-0332-03
隨著中國(guó)改革開放的日益加深,中國(guó)的外語教學(xué)界積極引進(jìn)西方的外語教學(xué)原則和方法,許多有志之士,大膽使用或嘗試了外語教學(xué)方法。與其他學(xué)科相比,外語教學(xué)又有著非常特殊的教學(xué)環(huán)境、對(duì)象和目標(biāo),因而需要我們探索出適合外語教學(xué)的規(guī)律、原則與方法。研究外語的教學(xué)原則與方法,其意義就在于可以促進(jìn)中國(guó)的外語教學(xué),以利于培養(yǎng)出大批的外語、涉外工作者和合格的初高中畢業(yè)生和大學(xué)畢業(yè)生。
一、外語教學(xué)方法的研究
中國(guó)的外語教師從不同的方面觀察問題,對(duì)外語教學(xué)做了深入探索之后,提出了精辟的見解和論述,也找到行之有效的教學(xué)方法。目前,世界上大約有四十幾種外語教學(xué)方法。美國(guó)在20世紀(jì)40年代的聽說法(也叫口語法)影響最大,直到現(xiàn)在還很流行。20世紀(jì)50年代,前蘇聯(lián)產(chǎn)生出自覺對(duì)比法,法國(guó)產(chǎn)生了視聽法(也叫情景法),美國(guó)產(chǎn)生了認(rèn)識(shí)法,英國(guó)產(chǎn)生了交際法(也叫功能法,交流法或意念法)。交際法曾在中國(guó)高等院校的大學(xué)英語分級(jí)教學(xué)中使用過,也有較大的影響。20世紀(jì)80年代,國(guó)內(nèi)提出了結(jié)構(gòu)―情景―交際教學(xué)法。法國(guó)南錫研究中心醞釀出一種只注重聽、讀的異語交流教學(xué)法。在美國(guó)又興起一種全部動(dòng)作反應(yīng)法(TPR,即 Total Physical Response),適合于幼兒、少兒學(xué)習(xí)英語。鐘兆隆同志創(chuàng)造了“逆向英語學(xué)習(xí)法”,李陽推出“瘋狂英語學(xué)習(xí)法”,國(guó)內(nèi)還進(jìn)行過一些“閱讀學(xué)習(xí)法”(English through reading)。還有人反對(duì)“瘋狂英語學(xué)習(xí)法”,說不必瘋狂也能學(xué)會(huì)英語。幾年前在電視上就播過兩種新的學(xué)習(xí)英語方法。沉默法就是又一種學(xué)習(xí)外語的方法。
劉潤(rùn)清、戴曼純認(rèn)為,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)最常用的教學(xué)方法有六種:(1)交際法;(2)語法翻譯法;(3)聽說法;(4)視聽法;(5)綜合法;(6)其他方法。
趙愛國(guó)、姜雅明把外語教學(xué)模式歸納為八種:(1)語法翻譯法;(2)直接法;(3)聽說法;(4)視聽法;(5)自覺對(duì)比法;(6)自覺實(shí)踐法;(7)綜合法;(8)交際法模式。
束定芳、莊智象把外語教學(xué)的方法歸納為八種:(1)口語法和情景教學(xué)法;(2)聽說法;(3)交際法;(4)全身反應(yīng)法;(5)沉默法;(6)社團(tuán)學(xué)習(xí)法;(7)自然法;(8)暗示法。
目前在河南科技大學(xué)外國(guó)語學(xué)院的教師中最常用的外語教學(xué)方法是:(1)聽說法;(2)視聽法;(3)交際法;(4)多媒體教學(xué)法;(5)綜合法。
不論你采用何種方法,我們都應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):
1.轉(zhuǎn)變外語教學(xué)理念,在課堂教學(xué)中改變以教師為中心,確立以學(xué)生為中心的新的教學(xué)理念。傳統(tǒng)的教學(xué)方法的特點(diǎn)之一就是以教師為中心,實(shí)行“一言堂”,教師滿堂灌,“填鴨”式的教學(xué),效果當(dāng)然不好。學(xué)生是授課的對(duì)象,只有以學(xué)生為中心,調(diào)動(dòng)起學(xué)生們的學(xué)習(xí)積極性,學(xué)習(xí)效果才會(huì)好。
2.利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段進(jìn)行多媒體教學(xué)和電話教學(xué)。這一方面可以使學(xué)生進(jìn)行人機(jī)對(duì)話,等于不止一位教師在給學(xué)生上課,另一方面可以互動(dòng),調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,積極參與,勇于開口說外語。
3.最初階段,不要過多糾正學(xué)生錯(cuò)誤。學(xué)生說外語,其實(shí)是,任何人說外語,只有說得多的人,出現(xiàn)的錯(cuò)誤多,說得少的人出現(xiàn)的錯(cuò)誤少,不說外語、不開口講話的人才不會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。因此,教師不應(yīng)當(dāng)以出現(xiàn)錯(cuò)誤多的就認(rèn)為是學(xué)習(xí)不好,不能在此畫等號(hào)。
4.不同的情況,采用靈活多變的方式,鼓勵(lì)教師要因時(shí)而異,因人而異,因地制宜,切不可呆板。對(duì)于不同層次的學(xué)生應(yīng)采用不同的靈活變通方式進(jìn)行教育。河南科技大學(xué)打算在2006級(jí)新生中再次實(shí)行英語分級(jí)教學(xué)。即使不進(jìn)行英語分級(jí)教學(xué),本科生、??粕加胁町?。即使全都是本科生,也存在有藝術(shù)類學(xué)生、農(nóng)學(xué)類學(xué)生、建工學(xué)院的學(xué)生英語水平總體上要差一些,若“一視同仁”,僵化某一種教學(xué)形式,效果就不好了。
5.要有愛心,愛學(xué)生之心。加強(qiáng)責(zé)任心,加強(qiáng)輔導(dǎo)。對(duì)于所教的學(xué)生,不能只喜歡學(xué)習(xí)好的尖子生,而不喜歡學(xué)習(xí)差的學(xué)生。學(xué)習(xí)差的學(xué)生更需要得到老師的愛心,并需要經(jīng)常加以指導(dǎo)。要舍得花費(fèi)時(shí)間和精力,盡力幫助他們。在有能力有時(shí)間的情況下,盡可能給差生“開小灶”,使他們“吃得好”。
我們相信,只要我們能夠遵循這些教學(xué)原則,靈活多樣地采用上述的外語教學(xué)方法,我們的外語教學(xué)肯定能夠在上一個(gè)新臺(tái)階。
二、外語教學(xué)原則的研究
從本體論層次上來看,即對(duì)語言本質(zhì)特性的認(rèn)識(shí)上來說,我們可以肯定語言有如下四個(gè)本質(zhì)特征:
1.語言是人類最重要的交際工具。語言是社會(huì)交際需要和實(shí)踐的產(chǎn)物。語言在交際中才有生命。人們?cè)谡Z言使用過程中才真正學(xué)會(huì)使用語言。因此,語言是人類最重要的交際工具。
2.語言是一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)。作為符號(hào),語言由兩個(gè)方面組成:形式和意義。整個(gè)語言系統(tǒng)實(shí)際上是個(gè)符號(hào)關(guān)系的系統(tǒng)。
3.語言是人類的思維工具和文化載體。人類思維依賴語言這個(gè)工具,而語言又是思維過程和結(jié)果的體現(xiàn)。人類的思維方式和規(guī)律必然要在語言中反映出來。而語言結(jié)構(gòu)和語言習(xí)慣又在一定程度上發(fā)展作用于思維方式和習(xí)慣。語言是文化信息的代碼,因此說,語言是人類的思維工具和文化載體。
4.語言具有特殊的生理基礎(chǔ)。動(dòng)物不可能學(xué)會(huì)人類語言,小孩過了一定年齡就不可能順利地學(xué)會(huì)語言等種種現(xiàn)象表明人類大腦中有一套特殊的語言習(xí)得和處理機(jī)制。
從實(shí)踐論層次上,即教學(xué)本質(zhì)特上來看,束定芳、莊智象認(rèn)為外語教學(xué)有以下五個(gè)基本原則必須遵循:
1.系統(tǒng)原則:根據(jù)語言是個(gè)符號(hào)系統(tǒng)的原理,在外語教學(xué)中應(yīng)突出語法教學(xué)的重要作用。語言的系統(tǒng)性在于語言符號(hào)間關(guān)系的密切聯(lián)系。外語學(xué)習(xí)者中介語研究表明,學(xué)習(xí)者所掌握的外語知識(shí)形成一種連續(xù)體(continuum),從初級(jí)向高級(jí)階段發(fā)展。新的語言知識(shí)的輸入,再加上適當(dāng)?shù)慕浑H實(shí)踐,必然促進(jìn)這一連續(xù)體向高級(jí)階段發(fā)展。在語法教學(xué)中,語言符號(hào)間的聚合和組合關(guān)系可作為編制學(xué)習(xí)者語法知識(shí)網(wǎng)絡(luò)的經(jīng)緯線。
2.交際原則:整個(gè)外語教學(xué)過程中,教師和學(xué)生必須時(shí)刻牢記學(xué)習(xí)外語的最終目的是為了用外語進(jìn)行交際,而掌握外語這一交際工具的最終有效的途徑就是通過交際實(shí)踐。形式為意義服務(wù),工具為目的服務(wù)。外語交際能力包括準(zhǔn)確接受信息和發(fā)出信息的能力。接受信息包括說和寫。所以,外語交際能力的培養(yǎng)意味著全面學(xué)習(xí)者的外語聽說讀寫能力。交際能力有兩個(gè)方面組成:語言知識(shí)和交際知識(shí)。語言知識(shí)的積累可以提高交際能力,交際的實(shí)踐可以鞏固學(xué)到的語言知識(shí),這樣又可以反過來促進(jìn)交際能力的提高。但是,語言知識(shí)的學(xué)習(xí)是為最終學(xué)會(huì)外語交際服務(wù)的,所以應(yīng)十分注意語言知識(shí)教學(xué)和交際技能教學(xué)之間的關(guān)系。
3.認(rèn)知原則:在外語教學(xué)中強(qiáng)調(diào)認(rèn)知原則包含兩個(gè)方面:一是應(yīng)充分考慮到學(xué)習(xí)者原有語言知識(shí)和世界知識(shí)對(duì)外語學(xué)習(xí)的影響,有意識(shí)地對(duì)比母語與外語之間的特點(diǎn)的異同,加深學(xué)生對(duì)新的語言系統(tǒng)的理解;二是應(yīng)充分考慮到學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略和記憶習(xí)慣的作用。
4.文化原則:跨文化意識(shí)的培養(yǎng),是外語教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。詞匯是文化信息的濃縮。對(duì)外語詞義的準(zhǔn)確理解,需要對(duì)外族文化有比較深刻的理解。外族文化知識(shí)的獲得,一是通過對(duì)該族歷史文化的研究和學(xué)習(xí),而是通過對(duì)該族語言文學(xué)作品的研讀;二是通過對(duì)該族文化生活習(xí)慣、生活方式等的了解。在外語教學(xué)材料的選擇中,應(yīng)特別注意遵循文化原則,選擇富有代表性的語言材料,使學(xué)習(xí)者對(duì)外族文化變得越來越熟悉。
5.情感原則:情感原則包括對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的動(dòng)機(jī)和態(tài)度加以引導(dǎo),以及對(duì)學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者的其他情感因素,如性格、興趣、情緒等方面的培養(yǎng)或控制。一般來說,外語學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)可分為綜合型和工具型兩種。持綜合型動(dòng)機(jī)的學(xué)習(xí)者希望通過學(xué)習(xí)目的語,融通該目的語文化,得到該語言社團(tuán)成員的認(rèn)同;而持工具型動(dòng)機(jī)的學(xué)習(xí)者則是為了達(dá)到某一短期目的,如通過某一考試、獲得某一職位等。研究證明,持前一類動(dòng)機(jī)的學(xué)習(xí)者成功的比率較高,堅(jiān)持學(xué)習(xí)的動(dòng)力也大。
根據(jù)教育學(xué)和心理學(xué)的原理,外語教學(xué)實(shí)踐中還應(yīng)研究其他不同性質(zhì)的教學(xué)原則,如階段性原則、循序漸進(jìn)性原則和啟發(fā)性原則等。
趙愛國(guó)、姜雅明則認(rèn)為,外語教學(xué)是在教者(教師)與學(xué)者(學(xué)生)兩個(gè)主體或雙方的共同合作下進(jìn)行的,因此,應(yīng)當(dāng)遵循以下六項(xiàng)基本原則:
1.交際原則(коммуникативный принцип):外語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生用所學(xué)外語進(jìn)行跨文化交際的能力,因此在這個(gè)教學(xué)過程中就必須首先把外語作為一種工具――交際工具、思維工具、信息工具來教授和學(xué)習(xí)。
2.系統(tǒng)原則(систематический принцип):語言是音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),外語教學(xué)應(yīng)始終突出語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)教學(xué)的重要性,以使學(xué)生建構(gòu)起一套新的語言規(guī)則系統(tǒng)。
3.文化原則(культурный принцип):外語教學(xué)要結(jié)合符號(hào)知識(shí)的傳授和學(xué)習(xí),適時(shí)移入所學(xué)語言國(guó)的文化知識(shí),以使學(xué)生在學(xué)得和習(xí)得語言的同時(shí)而學(xué)得和習(xí)得文化,真正形成跨文化的交際能力。
4.綜合原則(синтетический принцип):外語教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的綜合能力,其教學(xué)科目不宜分得過細(xì),課程設(shè)置不宜過窄,應(yīng)采取綜合的方法,將廣泛的語言教學(xué)內(nèi)容、多樣的言語形式及技能培養(yǎng)等進(jìn)行有機(jī)的整合性訓(xùn)練,以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。
5.認(rèn)知原則(когнитивный принцип):外語教學(xué)中一方面要充分考慮到學(xué)生的母語知識(shí)對(duì)目的語學(xué)習(xí)的影響,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生對(duì)母語與目的語的結(jié)構(gòu)及文化差異的認(rèn)知能力,以加深對(duì)所學(xué)語言及文化知識(shí)的理解;另一方面還要充分考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)策略和記憶習(xí)慣等的作用。
6.實(shí)踐原則(практический принцип):實(shí)踐是教學(xué)活動(dòng)的基本性質(zhì)及特點(diǎn)之一,也是教學(xué)活動(dòng)賴以進(jìn)行的基礎(chǔ)。外語教學(xué)必須貫徹實(shí)踐原則,以全面培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的語言技能和相應(yīng)的跨文化交際能力。
我經(jīng)過七年一線英語教學(xué)實(shí)踐,根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出了英語教學(xué)的六大原則:
1.實(shí)用性原則:外語教學(xué)也像其他門類的教學(xué)一樣,應(yīng)該熟悉授課對(duì)象,選擇合適的教材,選擇合適的內(nèi)容,以便使學(xué)生們能夠?qū)W以致用。
2.趣味性原則:所謂趣味性原則就是讓學(xué)生學(xué)習(xí)起來感到有非常濃厚的興趣。如果教材或文章不能使學(xué)生們產(chǎn)生興趣,肯定效果不會(huì)好。如何能調(diào)動(dòng)起學(xué)生學(xué)習(xí)外語的興趣,這是一個(gè)重要的研究課題,也是外語教師的教學(xué)藝術(shù),外語教師必須要重視并始終不渝地堅(jiān)持這一原則。
3.循序漸進(jìn)原則:這一原則最為明顯,即,由容易到難,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜地學(xué)。束定芳、莊智象也認(rèn)為,外語教學(xué)還須堅(jiān)持循序漸進(jìn)性原則。
4.對(duì)比性原則:學(xué)習(xí)外語的學(xué)生,時(shí)時(shí)處處總想在與母語對(duì)比的過程中逐步理解和接受外來語言的。但在實(shí)行這一原則時(shí)應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生避免負(fù)遷移,盡可能地努力爭(zhēng)取正遷移。
5.重復(fù)性原則:所謂溫故而知新、熟能生巧口,這幾種說法都是從不同的角度,用了不同的語言來說明重復(fù)的重要性的,達(dá)到異曲同工之妙。只有不怕重復(fù),才能學(xué)得更好。
6.博雜原則:這一原則強(qiáng)調(diào)知識(shí)面一定要廣,各類體裁的文章都要看,各方面的知識(shí)都要學(xué)到。
我們?cè)诮萄惺医虒W(xué)研討中有人就提出了外語教學(xué)至少應(yīng)實(shí)行三原則:
1.興趣性原則:學(xué)生如果對(duì)外語學(xué)習(xí)根本無興趣,那就很難學(xué)好外語。因此,教師要培養(yǎng)學(xué)生們學(xué)習(xí)外語的興趣,多下功夫,多想辦法。
2.實(shí)踐性原則:(三個(gè)75%)包括教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)的廣度、密度、深度。從量上來看,教師講解與學(xué)生活動(dòng)的比例不應(yīng)大于1∶3;廣度,就是指參與教學(xué)活動(dòng)的學(xué)生面要廣,量要多,特別不能冷落學(xué)習(xí)困難的學(xué)生。密度,就是教師保證操練的頻率較高、節(jié)奏較快,避免松散、拖拉。深度,即指學(xué)生的活動(dòng)質(zhì)量,高質(zhì)量的學(xué)生活動(dòng)應(yīng)具有遞進(jìn)性,并且形式多樣,內(nèi)容有趣,以利于學(xué)生自學(xué)能力與自我控制能力的養(yǎng)成。
3.高頻密度的原則:貫徹多信息、高密度、快節(jié)奏的原則,是課堂管理成敗的關(guān)鍵。多信息,要求有足夠的信息刺激量;高密度,要求學(xué)生積極地互相交談,增加語言實(shí)踐和信息交流;快節(jié)奏,要求思維主動(dòng),積極地快速反應(yīng)。三者是相互聯(lián)系的統(tǒng)一體。
當(dāng)然,還有許多學(xué)者、專家和外語同行對(duì)于外語的教學(xué)方法與教學(xué)原則提出了許多類似的或不用的看法,我們不能輕易地就否定人家。事實(shí)上,世上沒有包治百病的靈丹妙藥,沒有萬能的教學(xué)方法和教學(xué)原則,我們一定要理論聯(lián)系實(shí)際,針對(duì)不同的教學(xué)對(duì)象,采用不同的教學(xué)方法,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)原則去指導(dǎo)他們,方才有效。正如一則廣告詞說的:這里總有一款適合你的,你會(huì)滿意的。
參考文獻(xiàn):
[1]劉潤(rùn)清,戴曼純.中國(guó)高校外語教學(xué)改革現(xiàn)狀與發(fā)展策略研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003:78.
[2]趙愛國(guó),姜雅明.應(yīng)用語言文化學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2003:38-40.
[3]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)――理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996:22-226.
[4]Richards,J.C.,& Platt,H.Longman Dictionary of Language Teaching & Linguistics [M].Foreign Language Teaching and Researching Press,2000
[5]Mills,D.Web-Based Technology as a Resource for Form-Focused Language Learning [J].TE SOL Quanterly,2000.
[6]Hickey,Leo.2001.The Pragmatics of Translation.Shanghai Foreign Education Press.
[7]戴煒棟.外語教學(xué)法的機(jī)遇與挑戰(zhàn):第二屆中國(guó)外語教學(xué)法國(guó)際研討會(huì)論文集[C].上海:上海外語教出版社,2007:2.
[8]楊雄琨.對(duì)中國(guó)高校教育教學(xué)原則與教學(xué)方法改革性思考[J].南京師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2002,(4).
[9]左煥琪.英語課堂教學(xué)的新發(fā)展[M].上海.華東師范大學(xué)出版社,2007:8
[10]王楓林.綜合編排教學(xué)法的原則與方法[EB/OL].網(wǎng)絡(luò)雜志Magazine《綜合語言知識(shí)》教育論文,2005-11-25.
[11]梁鏞.跨文化的外語教學(xué)與研究[M].上海:上海外語教出版社,1999.
Researches into Teaching Methods and Principles of Foreign Languages
CHEN Ru
一、高職院校外語教學(xué)策略探討價(jià)值
高職院校的建設(shè)目總體而言是根據(jù)院校學(xué)科內(nèi)容,有針對(duì)性的培養(yǎng)符合專業(yè)需求的專業(yè)人才。在眾多專業(yè)性學(xué)科領(lǐng)域中,高職院校培育人才局域一定的專業(yè)特殊性,而其培育人才獲得的專業(yè)知識(shí),也同樣有部分內(nèi)容具備著專業(yè)的特殊性。在此其中,專業(yè)外語是不可忽視的重要內(nèi)容之一。借由大量國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者研討總結(jié)所得成果,均通過專業(yè)術(shù)語形式應(yīng)用于受教者日常工作者,因此,專業(yè)外語學(xué)習(xí),是確保從業(yè)人員行為專業(yè)性的重要考量。與此同時(shí),專用外語并非獨(dú)立存在,其與公共外語的有機(jī)結(jié)合,才是保證世界性專業(yè)交流的手段,因此,專業(yè)性人才不能局限于本國(guó)內(nèi)的自行發(fā)展,其應(yīng)通過專業(yè)外語及公共外語學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)國(guó)際性專業(yè)交流,從而提升并革新現(xiàn)有技術(shù),實(shí)現(xiàn)專業(yè)的長(zhǎng)足發(fā)展。由此可見,在專業(yè)性人才培養(yǎng)的搖籃中,高職院校外語教學(xué)策略的新穎與先進(jìn),是保證外語應(yīng)用的重要手段,同時(shí)是實(shí)現(xiàn)專業(yè)良性發(fā)展的不可或缺因素。故此,探究高職院校外語教學(xué)策略,對(duì)地域性專業(yè)發(fā)展十分重要,值得各大高職院校重視并研究發(fā)展。
二、高職院校外語教學(xué)現(xiàn)存弊端
1.教育主體關(guān)注偏差致事倍功半。當(dāng)前高職院校外語教學(xué)存在弊端之一,便是教育主體關(guān)注偏差所導(dǎo)致的事倍功半。分析專業(yè)外語與公共外語的應(yīng)用主體可知,其重點(diǎn)落實(shí)于受教群體的有效利用,因此,教育主體應(yīng)著眼于受教群體的本身。然而,傳統(tǒng)應(yīng)試教育的教學(xué)模式則是以教師填鴨式教學(xué)為主,完全不顧及受教群體的吸收程度與理解狀態(tài),久而久之,無論是專業(yè)外語,亦或是公共外語,受教群體都只是一知半解,別說很好的專業(yè)交流,甚至連基本對(duì)話都有難度,很難達(dá)到專業(yè)交流水平。
2.教育方法運(yùn)用不當(dāng)致費(fèi)時(shí)低效。相較于教育主體關(guān)注偏差,教育方法應(yīng)用拙劣則是導(dǎo)致受教群體不能良好吸收并應(yīng)用外語知識(shí)的又一大問題。就當(dāng)前高職院校教育方法而言,雜亂無章,缺少系統(tǒng)性是其最大弊端。專業(yè)外語及公共外語分科太細(xì),無法有效實(shí)現(xiàn)相互滲透,彼此促進(jìn)作用,外語語言教學(xué)環(huán)境建設(shè)力度不足,同樣無法良好的實(shí)現(xiàn)教學(xué)引導(dǎo)。學(xué)生主體意識(shí)培養(yǎng)不足,無法促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)參與到外語教學(xué)中來,更加不利于受教群體吸收并應(yīng)用外語知識(shí),同時(shí)易造成學(xué)生的厭學(xué)情緒。
3.教育興趣培養(yǎng)不足致成果難結(jié)。結(jié)合以上兩點(diǎn)來看,教育主體關(guān)注偏差及教育手法運(yùn)用不足所導(dǎo)致的最終結(jié)果,將是教育興趣的培養(yǎng)不足。興趣是人類最好的老師,沒有興趣的學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)生而言只能是負(fù)擔(dān)。然而,目前教育教學(xué)模式過渡注重知識(shí)的教導(dǎo),而輕視了學(xué)生的興趣培養(yǎng),在一定程度上影響了學(xué)生的知識(shí)吸收,并增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,久而久之,學(xué)生將無法正確面對(duì)外語教學(xué),更不可能于教學(xué)中收獲有益于自身發(fā)展的知識(shí)內(nèi)容。
三、高職院校外語教學(xué)科學(xué)落實(shí)策略
1.科學(xué)定位主體促事半功倍。在高職院校外語教學(xué)科學(xué)落實(shí)的過程中,科學(xué)定位主體是其教學(xué)目的落實(shí)的重點(diǎn)所在。就高職院校的教育特殊性,及其專業(yè)需求的特殊性,教學(xué)主體的定位準(zhǔn)確才能有效促進(jìn)教育教學(xué)發(fā)展,實(shí)現(xiàn)專業(yè)知識(shí)的滲透與落實(shí)。在高職院校外語教學(xué)過程中,學(xué)生作為教學(xué)主體,其對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握,對(duì)公共外語知識(shí)的了解,決定了其學(xué)以致用的程度。
2.時(shí)效教育手段促節(jié)時(shí)高效。保證了教學(xué)主體科學(xué)定位的基礎(chǔ)上,教學(xué)手法將獲得巨大的改觀。傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué)方法將被摒棄,取而代之的是以自主教學(xué)為主體的教育模式。先學(xué)后教、探究式教學(xué)、情景教學(xué)等先進(jìn)教學(xué)手段將引入課堂。學(xué)生可通過自主學(xué)習(xí)、疑問學(xué)習(xí)、情景體驗(yàn)等多種方法更為深刻的了解并認(rèn)知所學(xué)知識(shí),從而更為科學(xué)與合理的運(yùn)用專業(yè)外語與公共外語。
3.落實(shí)興趣培養(yǎng)促成果凸顯。科學(xué)的教學(xué)主體認(rèn)知與全新模式的教學(xué)手段落實(shí),將促進(jìn)教育以學(xué)生興趣培養(yǎng)為優(yōu)先考量點(diǎn),落實(shí)受教群體的外語興趣培養(yǎng),從而實(shí)現(xiàn)受教群體應(yīng)用公共外語會(huì)話,采用專業(yè)外語學(xué)術(shù)交流。將興趣這一老師引入外語教學(xué)之中,外語教學(xué)不再會(huì)是學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),反而會(huì)成為學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力,通過趣味學(xué)習(xí)方式,寓教于樂的學(xué)習(xí)方法,實(shí)現(xiàn)興趣培養(yǎng)與理論教學(xué)的有機(jī)結(jié)合,從而令專業(yè)外語不再冰冷,公共外語更為靈動(dòng),最終實(shí)現(xiàn)外語教學(xué)的生活化、常態(tài)化,從而扭轉(zhuǎn)現(xiàn)行外語教學(xué)教育弊端。
綜上所述,高職院校外語教學(xué)中專業(yè)外語與公共外語教學(xué)策略的科學(xué)落實(shí)十分重要,尊重教育主體,科學(xué)教育手段,實(shí)現(xiàn)興趣培養(yǎng),是當(dāng)前教育教學(xué)科學(xué)發(fā)展的重要策略,同時(shí)是保證高職院校專業(yè)外語與公共外語應(yīng)用的重要手段。
參考文獻(xiàn):
[1]楊志康.高職院校外語專業(yè)教學(xué)面臨的困境及對(duì)策研究――基于就業(yè)需要的分析[J].高等教育研究(成都),2008,04:42-44.
一、高職院校外語教學(xué)策略探討價(jià)值
高職院校的建設(shè)目總體而言是根據(jù)院校學(xué)科內(nèi)容,有針對(duì)性的培養(yǎng)符合專業(yè)需求的專業(yè)人才。在眾多專業(yè)性學(xué)科領(lǐng)域中,高職院校培育人才局域一定的專業(yè)特殊性,而其培育人才獲得的專業(yè)知識(shí),也同樣有部分內(nèi)容具備著專業(yè)的特殊性。在此其中,專業(yè)外語是不可忽視的重要內(nèi)容之一。借由大量國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者研討總結(jié)所得成果,均通過專業(yè)術(shù)語形式應(yīng)用于受教者日常工作者,因此,專業(yè)外語學(xué)習(xí),是確保從業(yè)人員行為專業(yè)性的重要考量。與此同時(shí),專用外語并非獨(dú)立存在,其與公共外語的有機(jī)結(jié)合,才是保證世界性專業(yè)交流的手段,因此,專業(yè)性人才不能局限于本國(guó)內(nèi)的自行發(fā)展,其應(yīng)通過專業(yè)外語及公共外語學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)國(guó)際性專業(yè)交流,從而提升并革新現(xiàn)有技術(shù),實(shí)現(xiàn)專業(yè)的長(zhǎng)足發(fā)展。由此可見,在專業(yè)性人才培養(yǎng)的搖籃中,高職院校外語教學(xué)策略的新穎與先進(jìn),是保證外語應(yīng)用的重要手段,同時(shí)是實(shí)現(xiàn)專業(yè)良性發(fā)展的不可或缺因素。故此,探究高職院校外語教學(xué)策略,對(duì)地域性專業(yè)發(fā)展十分重要,值得各大高職院校重視并研究發(fā)展。
二、高職院校外語教學(xué)現(xiàn)存弊端
1.教育主體關(guān)注偏差致事倍功半。當(dāng)前高職院校外語教學(xué)存在弊端之一,便是教育主體關(guān)注偏差所導(dǎo)致的事倍功半。分析專業(yè)外語與公共外語的應(yīng)用主體可知,其重點(diǎn)落實(shí)于受教群體的有效利用,因此,教育主體應(yīng)著眼于受教群體的本身。然而,傳統(tǒng)應(yīng)試教育的教學(xué)模式則是以教師填鴨式教學(xué)為主,完全不顧及受教群體的吸收程度與理解狀態(tài),久而久之,無論是專業(yè)外語,亦或是公共外語,受教群體都只是一知半解,別說很好的專業(yè)交流,甚至連基本對(duì)話都有難度,很難達(dá)到專業(yè)交流水平。2.教育方法運(yùn)用不當(dāng)致費(fèi)時(shí)低效。相較于教育主體關(guān)注偏差,教育方法應(yīng)用拙劣則是導(dǎo)致受教群體不能良好吸收并應(yīng)用外語知識(shí)的又一大問題。就當(dāng)前高職院校教育方法而言,雜亂無章,缺少系統(tǒng)性是其最大弊端。專業(yè)外語及公共外語分科太細(xì),無法有效實(shí)現(xiàn)相互滲透,彼此促進(jìn)作用,外語語言教學(xué)環(huán)境建設(shè)力度不足,同樣無法良好的實(shí)現(xiàn)教學(xué)引導(dǎo)。學(xué)生主體意識(shí)培養(yǎng)不足,無法促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)參與到外語教學(xué)中來,更加不利于受教群體吸收并應(yīng)用外語知識(shí),同時(shí)易造成學(xué)生的厭學(xué)情緒。3.教育興趣培養(yǎng)不足致成果難結(jié)。結(jié)合以上兩點(diǎn)來看,教育主體關(guān)注偏差及教育手法運(yùn)用不足所導(dǎo)致的最終結(jié)果,將是教育興趣的培養(yǎng)不足。興趣是人類最好的老師,沒有興趣的學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)生而言只能是負(fù)擔(dān)。然而,目前教育教學(xué)模式過渡注重知識(shí)的教導(dǎo),而輕視了學(xué)生的興趣培養(yǎng),在一定程度上影響了學(xué)生的知識(shí)吸收,并增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,久而久之,學(xué)生將無法正確面對(duì)外語教學(xué),更不可能于教學(xué)中收獲有益于自身發(fā)展的知識(shí)內(nèi)容。
三、高職院校外語教學(xué)科學(xué)落實(shí)策略
1.科學(xué)定位主體促事半功倍。在高職院校外語教學(xué)科學(xué)落實(shí)的過程中,科學(xué)定位主體是其教學(xué)目的落實(shí)的重點(diǎn)所在。就高職院校的教育特殊性,及其專業(yè)需求的特殊性,教學(xué)主體的定位準(zhǔn)確才能有效促進(jìn)教育教學(xué)發(fā)展,實(shí)現(xiàn)專業(yè)知識(shí)的滲透與落實(shí)。在高職院校外語教學(xué)過程中,學(xué)生作為教學(xué)主體,其對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握,對(duì)公共外語知識(shí)的了解,決定了其學(xué)以致用的程度。2.時(shí)效教育手段促節(jié)時(shí)高效。保證了教學(xué)主體科學(xué)定位的基礎(chǔ)上,教學(xué)手法將獲得巨大的改觀。傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué)方法將被摒棄,取而代之的是以自主教學(xué)為主體的教育模式。先學(xué)后教、探究式教學(xué)、情景教學(xué)等先進(jìn)教學(xué)手段將引入課堂。學(xué)生可通過自主學(xué)習(xí)、疑問學(xué)習(xí)、情景體驗(yàn)等多種方法更為深刻的了解并認(rèn)知所學(xué)知識(shí),從而更為科學(xué)與合理的運(yùn)用專業(yè)外語與公共外語。3.落實(shí)興趣培養(yǎng)促成果凸顯。科學(xué)的教學(xué)主體認(rèn)知與全新模式的教學(xué)手段落實(shí),將促進(jìn)教育以學(xué)生興趣培養(yǎng)為優(yōu)先考量點(diǎn),落實(shí)受教群體的外語興趣培養(yǎng),從而實(shí)現(xiàn)受教群體應(yīng)用公共外語會(huì)話,采用專業(yè)外語學(xué)術(shù)交流。將興趣這一老師引入外語教學(xué)之中,外語教學(xué)不再會(huì)是學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),反而會(huì)成為學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力,通過趣味學(xué)習(xí)方式,寓教于樂的學(xué)習(xí)方法,實(shí)現(xiàn)興趣培養(yǎng)與理論教學(xué)的有機(jī)結(jié)合,從而令專業(yè)外語不再冰冷,公共外語更為靈動(dòng),最終實(shí)現(xiàn)外語教學(xué)的生活化、常態(tài)化,從而扭轉(zhuǎn)現(xiàn)行外語教學(xué)教育弊端。
綜上所述,高職院校外語教學(xué)中專業(yè)外語與公共外語教學(xué)策略的科學(xué)落實(shí)十分重要,尊重教育主體,科學(xué)教育手段,實(shí)現(xiàn)興趣培養(yǎng),是當(dāng)前教育教學(xué)科學(xué)發(fā)展的重要策略,同時(shí)是保證高職院校專業(yè)外語與公共外語應(yīng)用的重要手段。
作者:楊國(guó) 單位:遼寧公安司法管理干部學(xué)院
參考文獻(xiàn):
Abstract: The essay is a discussion on research done into current efforts aimed at improving English language teaching efficiency. Based on the characteristic problems encountered by students in the vocational institutions of higher learning, it forms a study on the training of proper learning habits and improved learning efficiency, by means of developing students'non-intelligence factors. The result shows marked improvements in students'ability to apply English—a fact reflected by a 25% increase in test results, when compared to those of former students.
Key words: foreign language teaching, learning efficiency, vocational education
英語作為當(dāng)今世界上主要的國(guó)際通用語言,已經(jīng)成為學(xué)生工作與就業(yè)的基本需要。筆者根據(jù)多年從事高等院校,特別是職業(yè)院校英語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),探討了高等職業(yè)教育的特點(diǎn)和需求,摸索了一套旨在提高高職院校英語教學(xué)效率的強(qiáng)化時(shí)間訓(xùn)練教學(xué)模式。這是對(duì)高職院校的英語教學(xué)改革的有效嘗試。
1. 職業(yè)院校的教學(xué)特點(diǎn)
高等職業(yè)教育作為我國(guó)高等教育的重要組成部分,近幾年蓬勃發(fā)展。它是根據(jù)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,以高等技術(shù)應(yīng)用性專門人才的培養(yǎng)為目的的高等教育。職業(yè)教育與普通高等院校的主要差別在于學(xué)校培養(yǎng)目標(biāo)和被培養(yǎng)對(duì)象。
1.1 培養(yǎng)目標(biāo)
與本科或普通專科相比,高職院校主要以培養(yǎng)實(shí)踐技能型人才為主要目標(biāo),學(xué)生的突出特點(diǎn)是實(shí)踐能力和動(dòng)手能力比較強(qiáng),這種類型的人才恰恰是我國(guó)目前需求量最大的人才。高職教育主要是培養(yǎng)面向基層、面向生產(chǎn)、服務(wù)和管理第一線的實(shí)用型、技能型專門人才。這就要求高職英語教學(xué)不能僅僅局限于課本內(nèi)容,應(yīng)該注重實(shí)用和實(shí)效的原則,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)語言應(yīng)用能力。英語教學(xué)要擴(kuò)展其實(shí)用性和專業(yè)技術(shù)性,強(qiáng)調(diào)英語語言基本訓(xùn)練和實(shí)用交際活動(dòng)的語言應(yīng)用能力并重,從而達(dá)到教學(xué)內(nèi)容的最優(yōu)化。
1.2 學(xué)生特點(diǎn)
普通高校的擴(kuò)招在一定程度上導(dǎo)致了高職高專學(xué)生生源總體文化水平的下降,突出反映在外語知識(shí)的欠缺,外語的應(yīng)用能力不足,外語學(xué)習(xí)興趣不足等方面。筆者就江西一些高職院校機(jī)械工程類學(xué)生展開就業(yè)調(diào)查,高等職業(yè)學(xué)校學(xué)生畢業(yè)的去向主要是高新技術(shù)開發(fā)區(qū),在外資企業(yè)就業(yè)中存在的問題表現(xiàn)為 :看不懂產(chǎn)品說明書,聽不懂技術(shù)人員的指令,傳達(dá)不準(zhǔn)上司的意圖,不敢交流等等。這種對(duì)語言方面存在的不適應(yīng)現(xiàn)象,是職業(yè)學(xué)校的外語教學(xué)需要解決的嚴(yán)峻課題:為了適應(yīng)市場(chǎng)需求,針對(duì)職業(yè)學(xué)校學(xué)生特點(diǎn),如何切實(shí)提高學(xué)生的外語能力。
職業(yè)院校學(xué)生較普通本科院校學(xué)生在校時(shí)間短,且大多不具備有效的學(xué)習(xí)習(xí)慣和方法。因此,面對(duì)職業(yè)院校學(xué)生的客觀現(xiàn)狀,為滿足學(xué)生在外資企業(yè)工作的需求的問題,如何提高外語教學(xué)水平與質(zhì)量,向課堂要效益,提高 45分鐘教學(xué)效率是最重要的。這也是本文研究的目的。
2. 外語教學(xué)效率的研究現(xiàn)狀
近年來,我國(guó)教育工作者不斷探索新的教學(xué)規(guī)律、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。不同研究者對(duì)教學(xué)實(shí)效的定義不同,總結(jié)起來,主要是圍繞教學(xué)效率、教學(xué)效果和教學(xué)時(shí)間等三個(gè)基本量進(jìn)行分析,主要定義為三種,即:
1)以教學(xué)時(shí)間為條件,確定一定時(shí)間內(nèi),教學(xué)效果與教學(xué)消耗之比。張璐(2000:37-38)沿用經(jīng)濟(jì)學(xué)概念將教學(xué)效率表述為:教學(xué)效率=教學(xué)產(chǎn)出(效果)/教學(xué)投入,或教學(xué)效率=有效教學(xué)時(shí)間/實(shí)際教學(xué)時(shí)間×100%。
2)以教學(xué)消耗為條件,即在既定的教學(xué)消耗下,教學(xué)效果與教學(xué)時(shí)間之比。
3)以教學(xué)投入和教學(xué)時(shí)間為條件,即在既定的教學(xué)消耗和教學(xué)時(shí)間內(nèi),實(shí)際教學(xué)效果與應(yīng)得教學(xué)效果之比。
以上三種教學(xué)效率的定義,實(shí)質(zhì)是一致,也就是說,有效教學(xué)是指教師遵循教學(xué)活動(dòng)的客觀規(guī)律,以盡可能少的時(shí)間、精力和物力投入,取得盡可能多的教學(xué)效果,從而實(shí)現(xiàn)特定的教學(xué)目標(biāo),滿足社會(huì)和個(gè)人的教育需求。張慶林、楊東(2002:6-9)把教學(xué)效率表述為:
教學(xué)效率=(學(xué)生學(xué)到的知識(shí)+學(xué)生形成的應(yīng)用能力+學(xué)生養(yǎng)成的良好非智力因素)/(學(xué)生投入的學(xué)習(xí)時(shí)間×學(xué)生的腦力負(fù)擔(dān))
從教學(xué)效率的研究中,可以看出:提高學(xué)習(xí)效率,就必須針對(duì)學(xué)生的應(yīng)用能力和非智力因素進(jìn)行研究。這就是說,學(xué)習(xí)效率不僅有智力因素的作用,也有非智力因素的成分。非智力因素主要包括興趣、動(dòng)機(jī)、習(xí)慣、方法、情感和意志等。(姚敏,2004 :72 ;金亞芝,2004:60-61)總體來說,職業(yè)院校學(xué)生的智力因素不能與普通高校相比,但職業(yè)院校學(xué)生的普遍特點(diǎn)是:耐挫折力強(qiáng)、興趣廣泛、好奇心強(qiáng)、重感情等??梢姡庹Z教學(xué)可以從打開非智力因素這個(gè)缺口方面進(jìn)行大膽嘗試,發(fā)揮職業(yè)學(xué)校學(xué)生的優(yōu)勢(shì),重點(diǎn)培養(yǎng)他們學(xué)習(xí)的主觀能動(dòng)性和興趣。提高整體教學(xué)效率的最好辦法就是充分考慮學(xué)生的這些差異(知識(shí)、基礎(chǔ)、興趣、愛好特長(zhǎng)),關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)強(qiáng)項(xiàng),以最大程度的個(gè)別化方式,確定最有利于學(xué)生的教學(xué)方式,以切實(shí)提高英語教學(xué)的效率。
3. 提高外語教學(xué)的具體實(shí)踐
職業(yè)院校學(xué)生在校學(xué)習(xí)時(shí)間為3年,但3年級(jí)學(xué)習(xí)主要以專業(yè)實(shí)訓(xùn)和畢業(yè)實(shí)習(xí)等實(shí)踐教學(xué)為主,學(xué)生在校的理論學(xué)習(xí)時(shí)間只有2年。隨著生源水平的下降,外語僅達(dá)到初中的外語水平,按照以前五年制高職高專的要求,外語所學(xué)課時(shí)應(yīng)在300-360學(xué)時(shí)。目前,按照英語每周4課時(shí),每學(xué)期16周算,2年共256學(xué)時(shí),根據(jù)高校的英語(四冊(cè))的學(xué)習(xí)要求,僅學(xué)習(xí)了2/3,僅掌握了英語學(xué)習(xí)的基本知識(shí),遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到企業(yè)對(duì)英語的要求。所以采用速成、快節(jié)奏的英語強(qiáng)化教學(xué)方法的同時(shí),對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)興趣及良好學(xué)習(xí)習(xí)慣等非智力因素的培養(yǎng),通過增加教學(xué)內(nèi)容提高單位時(shí)間內(nèi)的教學(xué)效果即提高教學(xué)效率,使學(xué)生在校期間學(xué)到更多的英語知識(shí)、形成一定的技能和良好學(xué)習(xí)品質(zhì)。
3.1 教學(xué)方案
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)05-0121-02
1.引言
隨著我國(guó)教育改革的不斷推進(jìn),老師在大學(xué)英語教學(xué)中也采用了更多新的方式,改變了傳統(tǒng)的教學(xué)方法,比如翻譯法、滿堂灌的方法等,向以學(xué)生為主,促使學(xué)生主動(dòng)進(jìn)行外語學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變,通過教授學(xué)生適當(dāng)?shù)耐庹Z學(xué)習(xí)策略來促動(dòng)學(xué)生自主進(jìn)行學(xué)習(xí),以授之以漁替代了過去的授之以魚,這樣有利于學(xué)生外語水平的全面提升。大學(xué)外語老師對(duì)外語的學(xué)習(xí)策略進(jìn)行深入的研究,這樣才可以使得大學(xué)外語的教學(xué)效果更好。
2.學(xué)習(xí)策略的定義和分類
學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中采用的某種步驟和方法,使得學(xué)習(xí)效率高、學(xué)習(xí)效果好,這就是學(xué)習(xí)策略。常規(guī)的學(xué)習(xí)策略包括認(rèn)識(shí)策略和元認(rèn)知策略,學(xué)習(xí)者通過分析、概括、做筆記等方式完成學(xué)習(xí)的任務(wù)就是認(rèn)知策略,學(xué)習(xí)者在進(jìn)行分析的時(shí)候主動(dòng)的對(duì)計(jì)劃、評(píng)估的過程進(jìn)行調(diào)整就是元認(rèn)知策略,還有一種比較新穎的學(xué)習(xí)策略,專家們稱之為情感策略,情感策略是指學(xué)習(xí)者在進(jìn)行學(xué)習(xí)的時(shí)候,通過與他人的溝通并對(duì)自己的不良情緒進(jìn)行調(diào)控,進(jìn)而完成學(xué)習(xí)任務(wù)。我認(rèn)為在進(jìn)行外語的學(xué)習(xí)過程中最重要的學(xué)習(xí)策略就是認(rèn)知策略,認(rèn)識(shí)策略可以幫助大學(xué)生更好地完成大學(xué)外語的學(xué)習(xí),可以使得大學(xué)外語教學(xué)的效果更好。
3.學(xué)習(xí)策略對(duì)大學(xué)外語教學(xué)的意義
老師在進(jìn)行大學(xué)外語教學(xué)的時(shí)候,要注重研究學(xué)習(xí)策略,這樣不僅可以使得老師本身的教學(xué)質(zhì)量和水平得到提升,還能夠幫助學(xué)生找到更好地學(xué)習(xí)外語的途徑與方法,有利于學(xué)生外語成績(jī)的提升。在進(jìn)行大學(xué)外語教學(xué)的時(shí)候,要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng),幫助學(xué)生找到更適合自己、效率更高的學(xué)習(xí)策略,這樣有利于學(xué)生掌握更好的學(xué)習(xí)外語的方法,使外語學(xué)習(xí)中的困難減少。
學(xué)生選擇一種科學(xué)合理的學(xué)習(xí)策略,而且非常符合自身特點(diǎn)與實(shí)際的學(xué)習(xí)能力的學(xué)習(xí)策略,這樣有利于學(xué)生外語成績(jī)的顯著提升。相反的是,學(xué)生學(xué)習(xí)能力的提升,可以促使更合理的學(xué)習(xí)策略的選擇。學(xué)生在進(jìn)行學(xué)習(xí)策略的選擇的時(shí)候,要根據(jù)自身的學(xué)習(xí)外語的基礎(chǔ)和學(xué)習(xí)外語的能力來選擇,而且選擇學(xué)習(xí)策略的不同,對(duì)于學(xué)生的能力培養(yǎng)的側(cè)重點(diǎn)也是不同的。所以老師要根據(jù)學(xué)生的綜合情況的不同選擇不同的學(xué)習(xí)策略,這樣才能使得學(xué)生找到適合自己的、可以推動(dòng)外語學(xué)習(xí)的、科學(xué)合理的學(xué)習(xí)策略。
4.學(xué)習(xí)策略在外語教學(xué)中應(yīng)該注意的方面
4.1了解學(xué)生
外語老師必須能夠?qū)W(xué)生各方面的情況有一個(gè)全方位的了解,這樣才可以使得學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)有更好的效果。所以,老師要多和學(xué)生進(jìn)行溝通交流,對(duì)于學(xué)生在外語學(xué)習(xí)過程中的問題和困難有一個(gè)及時(shí)全面的了解,這樣才可以了解學(xué)生真正的需求是什么,了解學(xué)生的困惑是在什么地方,這樣老師才可以針對(duì)學(xué)生的具體情況做出具體的策略指導(dǎo),才有利于解決學(xué)生的問題。老師要根據(jù)學(xué)生的不同特點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生選擇合適的學(xué)習(xí)策略,這樣對(duì)于學(xué)生進(jìn)行區(qū)別對(duì)待,才有利于學(xué)生的自身優(yōu)勢(shì)得到充分的發(fā)揮,學(xué)習(xí)好外語。例如,學(xué)生在進(jìn)行外語的單詞記憶的時(shí)候,大多數(shù)學(xué)生采用的都是死機(jī)硬背的方式,如果老師不及時(shí)的和學(xué)生溝通交流,就不會(huì)發(fā)現(xiàn)這一問題,不能做出具體的指導(dǎo),所以老師要及時(shí)的了解學(xué)生這一學(xué)習(xí)方式,及時(shí)的做出學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo),要他們通過多讀單詞,掌握語感,通過這種方式來進(jìn)行外語單詞的學(xué)習(xí)與記憶。
4.2要善于觀察和總結(jié)
大學(xué)外語老師在進(jìn)行外語教學(xué)的時(shí)候,要對(duì)于學(xué)生使用的不同的學(xué)習(xí)策略進(jìn)行觀察和總結(jié),通過將不同學(xué)習(xí)策略進(jìn)行對(duì)比,精選出一些比較優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)策略推薦給學(xué)生。老師精選出的學(xué)習(xí)策略要有比較高效的學(xué)習(xí)效率,學(xué)習(xí)效果更好,而且對(duì)于學(xué)生的自身特點(diǎn)比較合適,這樣才可以使學(xué)習(xí)策略的作用體現(xiàn)的更加明顯。例如在進(jìn)行外語教學(xué)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)一些閱讀能力比較強(qiáng)或者聽力比較好的同學(xué)更喜歡對(duì)不懂的東西進(jìn)行猜測(cè),他們可以在聽力課或者閱讀課的時(shí)候?qū)τ诓欢脑~語或者句子敢于大膽的猜測(cè),這種學(xué)習(xí)策略能夠使得學(xué)生聽讀的連貫性的技能得到很好的培養(yǎng),老師可以指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用猜測(cè)的策略,教授學(xué)生猜測(cè)的原則和方法,這樣有利于學(xué)生能夠順利的解決聽讀過程中不懂的句子和詞語。老師要鼓勵(lì)學(xué)生大膽的使用猜測(cè)的外語學(xué)習(xí)策略。
4.3在外語教學(xué)的不同的階段學(xué)習(xí)策略的應(yīng)用要有所側(cè)重
老師在對(duì)學(xué)生進(jìn)行外語教學(xué)的時(shí)候,要根據(jù)學(xué)生各個(gè)外語學(xué)習(xí)階段的不同的薄弱環(huán)節(jié),指導(dǎo)學(xué)生應(yīng)用學(xué)習(xí)策略要側(cè)重不同的點(diǎn),這樣才有利于解決學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié),全面的提高學(xué)生的外語成績(jī)。例如,對(duì)于剛?cè)雽W(xué)的學(xué)生來說,因?yàn)槠湓诔踔懈咧卸际窃诶蠋煹囊蟊O(jiān)督下進(jìn)行學(xué)習(xí),而到了大學(xué)是自主的學(xué)習(xí),所以學(xué)生可能不會(huì)很快的適應(yīng)大學(xué)的學(xué)習(xí)生活,因此老師要對(duì)學(xué)生對(duì)于元認(rèn)知的策略進(jìn)行更多指導(dǎo)性訓(xùn)練,讓學(xué)生在進(jìn)行外語學(xué)習(xí)的過程中能夠進(jìn)行自我計(jì)劃、自我管理、自我調(diào)節(jié)、自我控制,這樣的綜合能力有利于學(xué)生更好地學(xué)好外語,有利于他們制定科學(xué)合理的學(xué)習(xí)計(jì)劃,制定學(xué)習(xí)的長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo),這樣也可以利于學(xué)生更快的適應(yīng)大學(xué)的自主學(xué)習(xí)。
5.總結(jié)
外語學(xué)習(xí)策略能夠促使外語教學(xué)取的更好的效果,外語教學(xué)的過程與經(jīng)驗(yàn)可以為學(xué)生選擇更合適的學(xué)習(xí)策略起到很大的作用。外語老師要根據(jù)學(xué)生的不同的特點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生選擇適合自己的學(xué)習(xí)策略,不在學(xué)習(xí)外語的過程中不斷的調(diào)整學(xué)習(xí)策略,這樣不僅能夠使老師的教學(xué)質(zhì)量和水平得到很大的提升,取得很好地教學(xué)效果,還可以促進(jìn)學(xué)生的外語水平的顯著提升,能夠使得學(xué)生學(xué)習(xí)外語的效率更高。
參考文獻(xiàn):
一、研究?jī)?nèi)容
外語教學(xué)研究是運(yùn)用科學(xué)的研究方法對(duì)外語教學(xué)的方方面面進(jìn)行探討、分析和解釋,從而總結(jié)出某種教學(xué)規(guī)律,并構(gòu)建相應(yīng)的理論體系。關(guān)于外語教學(xué)的科學(xué)研究,不少學(xué)者根據(jù)自身的經(jīng)驗(yàn)和研究對(duì)此有不同的解釋和定義,產(chǎn)生了不少研究模式和理論框架。盡管外語教學(xué)研究的定義多種多樣,但概括起來,合理、系統(tǒng)的外語教學(xué)研究都應(yīng)該是這樣一個(gè)過程:確定問題――查閱文獻(xiàn)――收集資料――分析資料――推導(dǎo)結(jié)論。傳統(tǒng)外語教學(xué)的研究重點(diǎn)放在如何教的問題上,側(cè)重教材的編寫、教學(xué)方法的設(shè)計(jì)等,而對(duì)于如何學(xué)以及學(xué)習(xí)主體的特點(diǎn)重視不夠。而二語習(xí)得研究主要是描述學(xué)習(xí)者如何獲得第二語言以及解釋為什么學(xué)習(xí)者能夠獲得第二語言。它強(qiáng)調(diào)以學(xué)習(xí)者為中心,對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行全方位、多角度地分析與研究,對(duì)學(xué)習(xí)者的內(nèi)部因素、外部因素以及學(xué)習(xí)者個(gè)人差異進(jìn)行深層次地研究,研究對(duì)象從教學(xué)法過渡到學(xué)習(xí)者。所以,傳統(tǒng)的外語教學(xué)研究物,而二語習(xí)得教學(xué)是研究“人”,從人的角度來研究如何學(xué)好外語。
二、外語和二語的區(qū)別
首先,我們先從概念來看:第一語言(L1):根據(jù)不同情況,有時(shí)是指本族語,即兒時(shí)習(xí)得的本族語言;有時(shí)指的是日常優(yōu)先使用的,主要使用的語言。第二語言(L2):是在時(shí)間上晚于第一語言習(xí)得的語言。其次,在語言掌握程度上通常二語水平要低于一語。第二語言和外語的區(qū)分:第二語言通常具有官方語言的地位,是參與政治、經(jīng)濟(jì)生活必不可少的,但外語不具備這樣的地位和功能。因此,英語在中國(guó)是屬于外語,而不是二語。Stern(1983)對(duì)外語與二語進(jìn)行了的區(qū)別,這樣有助于我們更好地了解外語和二語教學(xué)。
Stern(1983)認(rèn)為,第二語言一般指在本國(guó)有與母語同等或更重要地位的一種語言;外語一般指在本國(guó)之外使用的語言,學(xué)習(xí)的目的常常是為了閱讀有關(guān)文獻(xiàn)、旅游等。Ellis(1985)認(rèn)為,第二語言不一定與外語相區(qū)別,第二語言習(xí)得泛指自然和課堂習(xí)得兩種。區(qū)別第二語言和外語具有非常重要的意義:第一,語言和外語在學(xué)習(xí)環(huán)境方面存在差異;第二,兩者學(xué)習(xí)過程的情感因素方面存在著本質(zhì)區(qū)別;第三,兩者在語言輸入方面存在不同;第四,第二語言和外語學(xué)習(xí)者所能掌握的語言程度不一樣;第五,由于第二語言、外語和母語之間的關(guān)系不同,母語知識(shí)對(duì)另一種語言知識(shí)的習(xí)得的影響也不一樣。由此可見,第二語言習(xí)得研究主要探求人們?cè)谡莆漳刚Z后是如何習(xí)得第二語言的,第二語言習(xí)得理論就是系統(tǒng)地研究第二語言習(xí)得的本質(zhì)和習(xí)得過程。
三、研究方法
外語教學(xué)的研究方法有洞察、歸納、演繹、實(shí)證研究、假設(shè)檢驗(yàn)等。二語習(xí)得研究分為理論二語習(xí)得研究普遍語法理論(Chomsky 1965)、監(jiān)察理論(Krashen 1982)、文化適應(yīng)模式(Schumann)、適應(yīng)理論(Giles 1982)、功能理論(Givon)、多變語言能力模式(Ellis& Widdowson 1984)等和應(yīng)用二語習(xí)得研究:如何運(yùn)用二語習(xí)得的研究成果來改進(jìn)第二語言或外語教學(xué)、教材的編寫和教學(xué)方法,如何撰寫教學(xué)語法、設(shè)計(jì)課堂活動(dòng)和在課堂環(huán)境中提高教學(xué)效果,研究課堂語言教學(xué)對(duì)語言習(xí)得的影響,以及第二語言學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異。Ellis(1986)提出二語習(xí)得過程中相互作用的五個(gè)因素:情景因素(有意識(shí)和無意識(shí));語言輸入;學(xué)習(xí)者個(gè)體差異;學(xué)習(xí)者的加工工程;第二語言輸出。二語習(xí)得研究不是一門單一的學(xué)科,它從眾多相關(guān)學(xué)科中吸收滋養(yǎng),但并非這些學(xué)科的簡(jiǎn)單結(jié)合,具有跨學(xué)科的特點(diǎn)。二語習(xí)得的研究方法:定性研究范式(包括個(gè)案研究法、自然觀察法、自我內(nèi)省法)和定量研究范式(實(shí)驗(yàn)研究法、相關(guān)研究法、調(diào)查研究法)?,F(xiàn)在外語教學(xué)的研究方法多數(shù)是采用二語習(xí)得的研究方法,所以,在研究方法方面二者并沒有明顯的差異。
四、研究意義和價(jià)值
陳堅(jiān)林教授認(rèn)為外語教學(xué)研究的目的或價(jià)值是為了在現(xiàn)有理論和認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,向人們提供新信息、新知識(shí)、新理論,從而推動(dòng)現(xiàn)有的理論和知識(shí)向前發(fā)展。因此,它應(yīng)具有系統(tǒng)性、客觀性、創(chuàng)造性三大特征,同時(shí)還具有一條最基本的準(zhǔn)則,即實(shí)事求是。研究者必須以科學(xué)的態(tài)度正確對(duì)待自己的科研結(jié)果,無論自己的研究結(jié)果究竟如何,都應(yīng)如實(shí)地予以反映,決不可臆造或篡改。近年來,隨著外語教學(xué)研究的深入和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,外語教學(xué)研究在方法上也出現(xiàn)了一些新的發(fā)展趨勢(shì),其主要表現(xiàn)為:外語教學(xué)研究愈來愈注重研究的生態(tài)化、研究的現(xiàn)場(chǎng)化、研究的綜合化及研究的現(xiàn)代化。而二語習(xí)得研究的意義在于:二語習(xí)得理論關(guān)注學(xué)習(xí)者,使研究英語的視角發(fā)生了轉(zhuǎn)換;二語習(xí)得研究尊重科學(xué),有助于科學(xué)的外語教學(xué)觀的形成;而且能夠促進(jìn)相關(guān)學(xué)科的發(fā)展。因?yàn)槎Z習(xí)得研究是在借鑒語言學(xué)、神經(jīng)學(xué)、認(rèn)知學(xué)、社會(huì)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等學(xué)科研究成果的基礎(chǔ)上形成的一門學(xué)科,它的不斷發(fā)展和完善必將對(duì)其他相關(guān)學(xué)科產(chǎn)生影響??傊Z習(xí)得研究成果有可能為最終揭開人類的語言和認(rèn)知之謎作出自己的貢獻(xiàn)。
本文從四個(gè)角度闡述了外語教學(xué)與二語習(xí)得研究的區(qū)別和聯(lián)系,得出:二語習(xí)得研究是為了更好地進(jìn)行外語教學(xué),所以二語習(xí)得研究的重要目的應(yīng)該是結(jié)合中國(guó)外語教學(xué)的實(shí)際情況,考慮外語與第二語言各自許多不同的特點(diǎn),考慮二語習(xí)得相關(guān)理論是否符合中國(guó)外語教學(xué)的實(shí)際,是否適合自己學(xué)習(xí)者的條件。根據(jù)中國(guó)外語學(xué)習(xí)者的特點(diǎn),科學(xué)地探索他們學(xué)習(xí)外語的語言過程、心理過程、教育過程,把握學(xué)習(xí)的規(guī)律,從而尋找最適合的外語教學(xué)模式,提高中國(guó)學(xué)生的外語學(xué)習(xí)效率。
參考文獻(xiàn):
1.陳堅(jiān)林,《現(xiàn)代英語教學(xué):組織與管理》,上海外語教育出版社
2.陳堅(jiān)林,《現(xiàn)代教學(xué)外語教學(xué)研究:理論與方法》,上海外語教育出版社
3.陳堅(jiān)林、胡加圣,《信息技術(shù)與外語教學(xué)研究》,上海外語教育出版社
【中圖分類號(hào)】G434 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)20-0006-01
1、MOOCs課程
MOOCs是大規(guī)模網(wǎng)絡(luò)開放課程(Massive Online Open Course)的簡(jiǎn)稱,是面向社會(huì)公眾的免費(fèi)開放式網(wǎng)絡(luò)課程。MOOC中的“M”代表Massive(大規(guī)模);第二個(gè)字母“O”代表Open(開放);第三個(gè)字母“O”代表Online(在線)。
2012年,開放教育資源這一領(lǐng)域又開始出現(xiàn)新一輪的,以在線課程為核心的互聯(lián)網(wǎng)公司紛紛涌現(xiàn)并獲得飛速發(fā)展,從Udacity、Coursera到edX、Udemy,它們以免費(fèi)、高質(zhì)量的課程內(nèi)容為賣點(diǎn),對(duì)學(xué)習(xí)者提供廣泛的在線支持,包括課程任務(wù)布置、學(xué)習(xí)評(píng)估、師生和學(xué)習(xí)者之間的互動(dòng)交流,甚至可以為順利完成課程的學(xué)生提供學(xué)習(xí)證書。2012年也因此被稱為“MOOC元年”。
2、中國(guó)MOOCs的發(fā)展
2012年起,上海市教委創(chuàng)建了上海市高校課程中心,首批推出的7門共享課程可供全市30多所高校的學(xué)生選修。試行一學(xué)期下來,7門共享課程的教學(xué)效果明顯。2013年9月23日起,北京大學(xué)推出首批七門全球大規(guī)模在線開放課程。2013年10月,清華大學(xué)在中國(guó)大陸首次借助美國(guó)Edx平臺(tái)使在線課程成功上線。同月,Edx的最大競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手Coursera宣布了與臺(tái)灣國(guó)立大學(xué)和香港中文大學(xué)的合作關(guān)系。正如清華大學(xué)校長(zhǎng)陳吉寧所說:這場(chǎng)變革猶如一場(chǎng)海嘯,它顛覆傳統(tǒng)的教育觀念,它同樣也能給高等教育帶來重大機(jī)遇。
3、MOOCs課程的理論價(jià)值
3.1創(chuàng)新教學(xué)理念及教學(xué)模式
促教學(xué)以學(xué)生為中心,樹立系統(tǒng)思想,突出研究性學(xué)習(xí),創(chuàng)新教學(xué)模式。MOOCs課程這種“翻轉(zhuǎn)課堂”可以加快從以教師為中心、知識(shí)灌輸為主的教學(xué)模式向以學(xué)生為中心的新模式的轉(zhuǎn)變,讓學(xué)校教育更多從靜態(tài)知識(shí)傳授轉(zhuǎn)為智能教育。
3.2打破傳統(tǒng)的教學(xué)壟斷,有利于優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源的共享
MOOCs模式的可貴價(jià)值在于:從實(shí)質(zhì)上拆除了大學(xué)的圍墻,使得大規(guī)模并且個(gè)性化的學(xué)習(xí)成為可能,使全球各國(guó)不同人群共享優(yōu)質(zhì)教育資源成為可能。上海交通大學(xué)校長(zhǎng)張杰認(rèn)為,“幕課”是印刷術(shù)發(fā)明以來最大的教育革新,更重要的是,它將改革大學(xué)教育,重塑高等教育版圖,引起大學(xué)的重新洗牌,最終形成全新的大學(xué)格局。
3.3適應(yīng)高等教育國(guó)際化趨勢(shì),實(shí)現(xiàn)高校人才培養(yǎng)的國(guó)際化
隨著經(jīng)濟(jì)的全球化和高等教育的國(guó)際化,高等學(xué)校培養(yǎng)的人才不僅要掌握深厚的理論知識(shí),培養(yǎng)較強(qiáng)的實(shí)踐創(chuàng)新能力,還必須具有國(guó)際化視野,具有參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的實(shí)力。
4、MOOCs課程的應(yīng)用價(jià)值
4.1教師:不斷提升自身的專業(yè)水平
MOOCs時(shí)代對(duì)教師的要求更高了。它不僅要求教師更加注重學(xué)生學(xué)習(xí)的效能,也要求教師兼顧學(xué)生積極要求參與學(xué)習(xí)互動(dòng)的熱切要求。借助席卷全球的“幕課”風(fēng)潮,推動(dòng)大學(xué)教學(xué)模式的改革,做好內(nèi)涵建設(shè),提升教師教學(xué)水平,才是立足之本。
4.2學(xué)生:打破學(xué)習(xí)方式的時(shí)空界限,使學(xué)習(xí)方式多樣化
傳統(tǒng)課堂、校園、教室、教師、學(xué)生,包括教學(xué)的內(nèi)容、方式等都相對(duì)固定,而“幕課”的到來則通過互聯(lián)網(wǎng)拓展了新的學(xué)習(xí)場(chǎng)域。這種新型在線網(wǎng)絡(luò)視頻課程,強(qiáng)調(diào)視頻型的在線網(wǎng)絡(luò)課程,并支持多種學(xué)習(xí)方式:如移動(dòng)學(xué)習(xí)、自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)等,完全打破了時(shí)間和空間的限制。
4.3促進(jìn)教學(xué)質(zhì)量的改善及信息化的推廣
MOOCs促進(jìn)高校內(nèi)部質(zhì)量保障機(jī)制日漸完善,促進(jìn)教學(xué)管理制度的變革與創(chuàng)新;充分利用現(xiàn)代教育技術(shù),促進(jìn)教學(xué)管理手段的現(xiàn)代化進(jìn)程,它是促使大學(xué)加快教育改革,提高教學(xué)質(zhì)量的催化劑。
4.4課堂教學(xué)模式的變革――混合教學(xué)方式
傳統(tǒng)的“以教師為中心,知識(shí)灌輸為主”的教學(xué)模式,已難以適應(yīng)信息時(shí)展的需求;“幕課”與課堂研討相結(jié)合的混合教學(xué)方式才是未來高等教育的發(fā)展方向。
5、MOOCs課程與語言教學(xué)的有效結(jié)合
5.1合理化課堂內(nèi)容,梳理知識(shí)結(jié)構(gòu),課堂利用效率最大化。
在學(xué)時(shí)不變的前提下,如果提高課堂學(xué)習(xí)效率,對(duì)學(xué)校的課堂教學(xué)是一個(gè)挑戰(zhàn)。MOOCs課程可以幫助學(xué)生在課堂之外快速掌握更多的知識(shí),有效的幫助教師提高教學(xué)效果。
5.2整理課外教學(xué)內(nèi)容,與課堂內(nèi)容相輔相成,注重學(xué)生的實(shí)踐和運(yùn)用能力。
為滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)要求,僅憑傳統(tǒng)的課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,學(xué)生在課堂之外的學(xué)習(xí)就成為關(guān)鍵。MOOCs課程為學(xué)生提供了一個(gè)廣闊的平臺(tái),大量可供學(xué)生學(xué)習(xí)的信息以及和師生、同學(xué)之間進(jìn)行課外交流互動(dòng)的空間。
5.3采用有效的教學(xué)手段。
對(duì)于語言教學(xué)來說,最基本的語言知識(shí)和技巧是需要通過時(shí)間積累生成的。在學(xué)校的課堂上,需要用傳統(tǒng)的教學(xué)手段來進(jìn)行有效的教學(xué)。更重要的是在課外的教學(xué)中,如何調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性是課外教學(xué)成功的關(guān)鍵,MOOCs課程為學(xué)生提供了大量學(xué)習(xí)內(nèi)容,多種學(xué)習(xí)方式以及時(shí)時(shí)互動(dòng)平臺(tái),是有效調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的有效方式之一。
6、結(jié)語
語言學(xué)習(xí)強(qiáng)調(diào)的是對(duì)學(xué)生聽、說、讀、寫、譯能力的培養(yǎng),更多地強(qiáng)調(diào)學(xué)生積極參與課題活動(dòng)的能力。教師是配角,是導(dǎo)演等多種輔助角色,學(xué)生才是教學(xué)活動(dòng)的中心?!癕OOCs模式+課堂研討”的混合式教學(xué)模式可以充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)之長(zhǎng),彌補(bǔ)傳統(tǒng)課堂教學(xué)之短,這才是未來高校語言專業(yè)教學(xué)模式的發(fā)展方向。MOOCs課程的出現(xiàn)并不會(huì)代替?zhèn)鹘y(tǒng)課堂,而是傳統(tǒng)課堂的補(bǔ)充和延伸,是調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的有效手段,是信息時(shí)代下高校教育的顛覆性改革。
一、對(duì)教學(xué)法的繼承
后教學(xué)法又稱后方法。它擺脫了教學(xué)法流派中推崇一種或疊加多種教學(xué)方法進(jìn)行教學(xué),采取靈活、開放、動(dòng)態(tài)的外語教學(xué)思想,吸取教學(xué)法中的合理成分,繼承并超越了教學(xué)法。
幾個(gè)世紀(jì)以后,全世界各個(gè)國(guó)家的語言學(xué)者和外語教學(xué)研究者一直不斷地鉆研、探所各種教學(xué)法,以便提出更加有效的新理論為教學(xué)服務(wù),其中外語教育界最有影響力的七大流派有:
(一)翻譯法(translation method)
(二)直接法(direct method)
(三)聽說法(audiolingualism,audiolingual method)
(四)情境法(situational method)
(五)認(rèn)知法(cognitive approach)
(六)交際法(communicative approach)
(七)任務(wù)型教學(xué)法(task-based language teaching approach)
通過對(duì)各教學(xué)法優(yōu)缺的不斷學(xué)習(xí)和分析,我們不難發(fā)現(xiàn)它們發(fā)現(xiàn)共同的特點(diǎn)是忽略了具體的教學(xué)環(huán)境、教學(xué)目的和教學(xué)對(duì)象。事實(shí)上外語教學(xué)是由諸多因素構(gòu)成的復(fù)雜動(dòng)態(tài)的系統(tǒng)工程。教師應(yīng)該全面分析具體教學(xué)環(huán)境,把握影響外語學(xué)習(xí)的種種變量,把教學(xué)法和教學(xué)實(shí)際相結(jié)合。
后教學(xué)法在強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)、分析、綜合和創(chuàng)新教學(xué)法的理念下,使教學(xué)法成為其理論創(chuàng)新的來源,把學(xué)習(xí)教學(xué)法作為自己理論的起點(diǎn)和基絀,并認(rèn)為教學(xué)法是外語教學(xué)有益的工具。教師掌握的教學(xué)法越多,對(duì)外語教學(xué)理解就越全面、越深入,就越有可能創(chuàng)新教學(xué)法。后教學(xué)法鼓勵(lì)教師建構(gòu)自己的教學(xué)理論,推動(dòng)基于對(duì)當(dāng)?shù)氐恼Z言、社會(huì)文化和政治特征正確理解之上的“語境語言教學(xué)”。
據(jù)此原則,庫馬批判教學(xué)法,進(jìn)而提出十個(gè)宏觀策略(macro-strategies)。一是學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)最大化,課堂教學(xué)是創(chuàng)造和利用學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)的過程,其中離不開教師的合理參與;二是意圖曲解最小化,盡量減少師生之間的意圖被曲解的可能性;三是促進(jìn)協(xié)商式交流,鼓勵(lì)使用目的語的有真實(shí)交際意義的師生交流和學(xué)生間交流;四是培養(yǎng)學(xué)習(xí)自主性,指導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)掌握個(gè)性化的學(xué)習(xí)策略和自我監(jiān)控能力;五是增強(qiáng)外語語感,不僅注意語言形式結(jié)構(gòu),還要注意語言的交際價(jià)值和社會(huì)功能,增進(jìn)對(duì)語言本質(zhì)的認(rèn)識(shí);六是啟發(fā)式語法教學(xué),提供豐富的語料庫并引導(dǎo)幫助學(xué)習(xí)者逐漸形成內(nèi)化知識(shí)的能力;七是外語輸入的語境化,提供語言輸入的語篇上下文、交際環(huán)境和文化背景;八是語言技能綜合化,聽、說、讀、寫技能綜合全面發(fā)展;九是語言教學(xué)的社會(huì)性,注意語言知識(shí)和社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化大背景的結(jié)合;十是提高文化意識(shí),鼓勵(lì)語言學(xué)習(xí)者以自己的文化和教育背景為基礎(chǔ),積極創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),參與課堂交際。
二、對(duì)教學(xué)法的超越
后教學(xué)法是kumaravadivelu于2001年提出的一個(gè)三參量的外語教學(xué)理論體系。三個(gè)基本參量分別是具體性、實(shí)際性、社會(huì)性。他提出對(duì)待教學(xué)法的新思路。其超越性主要體現(xiàn)在以下兩方面。
(一)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)理論化。
他提出教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)應(yīng)該上升到理論的高度,這是后教學(xué)法超越教學(xué)法的重要體現(xiàn)。教師經(jīng)驗(yàn)理論化意味著教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)應(yīng)當(dāng)通過自我實(shí)踐不斷反思,通過教學(xué)實(shí)踐來證實(shí)或證偽教學(xué)理論,并使之不斷得到修正和完善。外語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)來源于教師不斷的外語教和學(xué)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),對(duì)于外語教師來說是不可或缺的,可是又有其自身的缺陷,受各種主客觀因素的影響,所以具有片面性和非本質(zhì)性的特點(diǎn)。
(二)三種身份(教師、學(xué)習(xí)者、教師教育者)重新定義。
在“后方法”外語教學(xué)的理論框架下,教師不再只是知識(shí)的傳授者和理論的執(zhí)行者,而是教學(xué)研究者、實(shí)踐者和理論構(gòu)建者的統(tǒng)一。教師應(yīng)該對(duì)教學(xué)中各種變量作全面的調(diào)查和分析,在此基礎(chǔ)上籌劃方略并依據(jù)具體條件的變化適時(shí)調(diào)整教學(xué)策略。同時(shí),教師還應(yīng)該通過自身的教學(xué)實(shí)踐不斷檢驗(yàn)各種教學(xué)理論,反思修正自己的信念,接納新理念,從而不斷構(gòu)建和完善出一整套符合教學(xué)實(shí)際要求的個(gè)性化教學(xué)理論。有關(guān)學(xué)習(xí)者,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中的主動(dòng)地位,認(rèn)為外語是學(xué)會(huì)而非教會(huì)的。學(xué)習(xí)者在外語教師幫助下掌握認(rèn)知、元認(rèn)知和情感技能,努力培養(yǎng)學(xué)生成為那些愿意和能夠負(fù)責(zé)自己外語學(xué)習(xí)的自主學(xué)習(xí)者和與他人有效合作的共同學(xué)習(xí)者。外語學(xué)習(xí)中與他人協(xié)作學(xué)習(xí)是取得成功的關(guān)鍵,學(xué)習(xí)者要協(xié)商討論面臨的共同困難,承擔(dān)搜索和分享學(xué)習(xí)信息的責(zé)任,同時(shí)主動(dòng)把握與合格外語使用者交流的機(jī)會(huì)。有關(guān)教師教育者,傳統(tǒng)教師教育者的主要任務(wù)就是把各種教學(xué)法灌輸給未來的老師們,并建議他們采用最佳教學(xué)模式,同時(shí)據(jù)此進(jìn)行訓(xùn)練并評(píng)估。而在后教學(xué)法中,教師教育者主要作用是幫助教師確立和掌握外語教學(xué)的理念和研究方法。使教師在獲取教學(xué)技能的同時(shí),開闊自己的視野,創(chuàng)新自己的思維,全面提升自身的文化素質(zhì),使自身獲得全面的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]kumaravadivelu,b.macro-strategies for the second/foreign language teacher[j].modern language journal,1992.
[2]kumaravadivelu,b.the postmethod condition:(e)merging strategies for second/foreign language teaching[j].tesol quarterly,1994,(1).
[3]kumaravadivelu,b.toward a postmethod pedagogy[j].tesol quarterly,2001,(35).
[4]kumaravadivelu,b.a postmethod perspective on english language[j].teaching world englishes,2003,(22).
一、對(duì)我國(guó)外語教學(xué)影響較大的外語教學(xué)法
自從世界上出現(xiàn)外語教學(xué)以來,人們?cè)诓煌臍v史階段對(duì)外語學(xué)習(xí)的目的有不同的認(rèn)識(shí)。這是一個(gè)逐步發(fā)展和完善的認(rèn)識(shí)過程。人們的認(rèn)識(shí)水平一方面受制于社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的發(fā)展水平,另一方面受制于與外語教學(xué)相關(guān)學(xué)科的發(fā)展水平,人們學(xué)習(xí)外語的最終目的是能夠在真正的交際場(chǎng)合中進(jìn)行有實(shí)際內(nèi)容、有實(shí)際意義的交際。外語教學(xué)就是要培養(yǎng)學(xué)生掌握這種交際能力。我國(guó)外語教育已有一百多年的歷史,我國(guó)外語教育從產(chǎn)生那天起便借用了國(guó)外外語教學(xué)法,各種教學(xué)方法都曾對(duì)我國(guó)的外語教學(xué)有過不同程度的影響,其中影響較大的是翻譯法、直接法、聽說法和交際教學(xué)法。
1.翻譯法
翻譯法,也有稱它為語法翻譯法,它的最簡(jiǎn)單的定義是:用母語教授外語的一種方法。它的特點(diǎn)是:在外語教學(xué)過程中母語與所學(xué)外語經(jīng)常并用。1862年成立同文館一直到解放初期,我國(guó)的外語教學(xué)基本上采用的是翻譯法。教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的閱讀和翻譯能力。
2.直接法
《韋氏英語大辭典》這樣解釋:“直接法是教授外語,首先是現(xiàn)代外語的一種方法,它通過外語本身進(jìn)行的會(huì)話、交談和閱讀來教外語,而不用學(xué)生的母語,不用翻譯,也不用形式語法?!边@一定義勾劃出直接法有別于語法翻譯法的基本特征:直接用外語講練外語,不用翻譯,也不作語法分析。19世紀(jì)下半葉,西歐各國(guó)的資本主義有了進(jìn)一步的發(fā)展,國(guó)家之間的交往越來越頻繁,語言不通也就成為最大的障礙。這種社會(huì)需求,對(duì)外語教學(xué)提出了新的要求:首先,外語應(yīng)當(dāng)大普及,不僅學(xué)校應(yīng)普遍開設(shè)外語,而且應(yīng)開辦短期見效的各種現(xiàn)代外語訓(xùn)練班。其次,外語教學(xué)中,口語應(yīng)成為教學(xué)的主要目的。原有的翻譯法在這種新的社會(huì)需求面前顯得完全無能為力,于是直接法應(yīng)運(yùn)而生了。
3.聽說法
聽說法是以結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)研究外語教學(xué)問題的。聽說法把聽說放在首位,主張先用耳聽,后用口說,經(jīng)過反復(fù)口頭操練,最終能自動(dòng)化地運(yùn)用所學(xué)語言材料,即把聽到的外語能用口頭表達(dá)出來。聽說法的產(chǎn)生在外語教學(xué)發(fā)展史上是一件大事,它從理論和實(shí)踐兩個(gè)方面促進(jìn)了外語教學(xué)法的發(fā)展。
4.交際法
上世紀(jì)70年代以來,把語言作為一種交際工具,進(jìn)行教學(xué)已成為國(guó)外語言教學(xué)頗受青睞的教學(xué)方法。這種教學(xué)法就是交際教學(xué)法。交際法的根本點(diǎn)是,它所采取的一套方法能促使語言學(xué)習(xí)者用正在學(xué)習(xí)的語言來進(jìn)行語言活動(dòng),這些活動(dòng)是有目的性有交際意義的,是將語言的結(jié)構(gòu)與功能結(jié)合起來進(jìn)行交際教學(xué)。不僅要培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫等方面的語言技能,還要教他們將這些語言技能靈活地運(yùn)用到外語交際中去。教學(xué)要為用語言進(jìn)行有效實(shí)踐創(chuàng)造條件,要把學(xué)習(xí)手段與其最終目的——即為交際的目的而掌握運(yùn)用語言的能力——緊密結(jié)合起來。越來越多的語言教師認(rèn)識(shí)到,外語教學(xué)的過程就是語言交際能力的習(xí)得過程,學(xué)生在交際中不斷地掌握語言技能、語言知識(shí),以及異邦文化的特點(diǎn)。
二、幾種有代表性的外語教學(xué)法的特點(diǎn)與成就
1.翻譯法是外語教學(xué)的原始方法
翻譯法是歷史的產(chǎn)物,它的產(chǎn)生是外語教學(xué)發(fā)展的必然。它培養(yǎng)了大批符合當(dāng)時(shí)社會(huì)需要掌握閱讀外語能力的人材。隨著科學(xué)的進(jìn)步,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的不斷豐富,翻譯法吸取了其他教學(xué)法的一些優(yōu)點(diǎn),不斷修正和完善自己,在以閱讀為主的情況下,兼顧聽說和寫作能力的培養(yǎng)。因而教學(xué)形式也變得多樣,方法較為靈活,活躍了課堂教學(xué)。
2.直接法的基本原理是“幼兒學(xué)語”論
從語言文字產(chǎn)生和發(fā)展的歷史來看,人類是先有口語而后有文字的。文字符號(hào)只是在語言產(chǎn)生很久以后才產(chǎn)生的。口頭語言是第一性的,根本的,而書面文字則是第二性的、派生的。直接法便是仿照幼兒學(xué)習(xí)母語的自然的基本過程和方法,來設(shè)計(jì)外語教學(xué)過程和基本教學(xué)方法。直接法比較適合于以純實(shí)用為目的的外語訓(xùn)練班。外語專業(yè)的初級(jí)基礎(chǔ)階段,特別是入門階段也比較有效。直接法在外語教學(xué)法史上起了積極的促進(jìn)作用,相對(duì)于語法翻譯法是教學(xué)史上的一大進(jìn)步,并成為以后教學(xué)法現(xiàn)代改革派的發(fā)端。
3.聽說法的理論基礎(chǔ)是美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)
語言學(xué)家通過調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),同一語言的口語與該種語言的傳統(tǒng)語法有些地方是不一致的。在他們看來口語是活的語言,學(xué)習(xí)語言主要是學(xué)習(xí)口語。心理學(xué)家根據(jù)觀察、分析動(dòng)物和人的心理結(jié)果,認(rèn)為人和動(dòng)物的行為有一個(gè)共同的因素:刺激和反應(yīng)。在進(jìn)一步的研究基礎(chǔ)上,得出語言教學(xué)即是教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行聲音刺激和學(xué)生對(duì)聲音刺激進(jìn)行反應(yīng)過程的理論。
在教學(xué)中聽說法分五步完成,即認(rèn)知、模仿、重復(fù)、變換和選擇。第一步,教師發(fā)出語言信號(hào),同時(shí)借助實(shí)物、圖片、手勢(shì)、情景等說明信號(hào)所表達(dá)的意思。第二步,當(dāng)學(xué)生理解了新的語言材料后,教師批復(fù)示范,學(xué)生跟著模仿,教師要糾正學(xué)生的錯(cuò)誤,學(xué)生再模仿。第三步,讓學(xué)生不斷重復(fù)所學(xué)的語言材料,直到能背誦為止。第四步,作變換句子結(jié)構(gòu)練習(xí),選擇某些詞匯、成語和句型,用來描述特定的場(chǎng)面、情景或某一事件,以培養(yǎng)學(xué)生能運(yùn)用學(xué)過的語言材料進(jìn)行交際實(shí)踐的能力。
聽說法無論是在外語教學(xué)理論方面,還是在實(shí)踐方面都對(duì)外語教學(xué)法的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。它將結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)用于外語教學(xué)中,使外語教學(xué)法建立在科學(xué)基礎(chǔ)上。因此,聽說法在外語教學(xué)法發(fā)展史上具有劃時(shí)代的意義。
4.交際法旨在發(fā)展學(xué)習(xí)者的交際能力以別于那種純粹的“語言”能力
近年來,我國(guó)大力發(fā)展職業(yè)教育,不斷提升職業(yè)教育育人能力,努力培養(yǎng)適合我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的高技能高素質(zhì)人才。教育部出臺(tái)《關(guān)于深化職業(yè)教育教學(xué)改革全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的若干意見》(以下簡(jiǎn)稱為《意見》),不斷深化職業(yè)教育教學(xué)改革,努力提高人才培養(yǎng)質(zhì)量。《意見》中明確提出:“加強(qiáng)人文素養(yǎng)教育,發(fā)揮人文學(xué)科的獨(dú)特育人優(yōu)勢(shì)”[1]。外語教學(xué)理應(yīng)在培養(yǎng)高職學(xué)生人文素養(yǎng)方面發(fā)揮主導(dǎo)性作用。目前,我國(guó)一直不斷深化外語教學(xué)改革,經(jīng)過多輪嘗試,高職外語教學(xué)終于擺脫復(fù)制大學(xué)外語教學(xué)模式,逐步明確高職外語教學(xué)目標(biāo)是提升高職學(xué)生的英語技能水平??墒?,隨著我國(guó)與世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)和文化方面的密切往來不斷深入,我們?cè)絹碓狡惹械匦枰邆鋵I(yè)技能又擁有國(guó)際視野的高技能型人才,而跨文化外語教學(xué)就順理成章地成為解決高職學(xué)生人文素養(yǎng)問題的突破口。因此,本文旨在從高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力現(xiàn)狀、跨文化外語教學(xué)對(duì)人文素養(yǎng)培養(yǎng)的重要性、跨文化外語教學(xué)原則與教學(xué)方法、教材編寫與師資培訓(xùn)等四個(gè)方面來深入探討跨文化外語教學(xué)和高職學(xué)生人文素養(yǎng)培養(yǎng)的可行性。
一、高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力現(xiàn)狀
隨著經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,我國(guó)參與國(guó)際事務(wù),與各國(guó)間的交往日益密切。2015年商務(wù)部的數(shù)據(jù)顯示,2015年全國(guó)進(jìn)出口總值24.58萬億元,其中,出口14.14萬億元,進(jìn)口10.45萬億元,我國(guó)繼續(xù)保持第一貿(mào)易大國(guó)地位,民營(yíng)企業(yè)出口保持增長(zhǎng),成為出口的主力軍。而我國(guó)高職學(xué)生就業(yè)渠道主要是企業(yè),更確切地說是民營(yíng)企業(yè),因此,未來市場(chǎng)對(duì)高職畢業(yè)生的人文素養(yǎng)和跨文化交際能力有較高要求。首先,我們先明確兩個(gè)概念,何為人文素養(yǎng),何為跨文化交際,再來探討我國(guó)高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力現(xiàn)狀。
(一)關(guān)于人文素養(yǎng)和跨文化交際內(nèi)涵
1.關(guān)于人文素養(yǎng)的內(nèi)涵關(guān)于人文素養(yǎng)的內(nèi)涵,在學(xué)界有不同的觀點(diǎn),例如,有“綜合論”“學(xué)問論”和“根本論”等。概括其主要觀點(diǎn):一是“人文素質(zhì)是由知識(shí)、能力、觀念、情感、意志等因素綜合而成”;二是“人文素質(zhì)也稱文化素質(zhì),包括語言文字修養(yǎng)、文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)、倫理道德修養(yǎng)、文明禮儀修養(yǎng)、政治理論修養(yǎng)、歷史和哲學(xué)修養(yǎng)等,它是一個(gè)人外在精神風(fēng)貌和內(nèi)在精神氣質(zhì)的綜合表現(xiàn),也是一個(gè)現(xiàn)代人文明程度的綜合體現(xiàn)。[2]”上述觀點(diǎn)其核心就是“學(xué)會(huì)做人”———做一個(gè)有良知的人,一個(gè)有智慧的人,一個(gè)有修養(yǎng)的人。2.關(guān)于跨文化交際我國(guó)學(xué)者胡文仲在《跨文化交際學(xué)概論》中,認(rèn)為跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的交際[3]。跨文化交際之所以在今天日益引起人們的注意,主要原因是由于交通工具的進(jìn)步與通訊手段的發(fā)展使得不同國(guó)家、不同種族、不同民族的人能夠頻繁地接觸和交往。而跨文化交際能力涉及多個(gè)領(lǐng)域,不同學(xué)者對(duì)這一概念從不同側(cè)面進(jìn)行了論述。例如,Bennett、Bennett&Allen認(rèn)為跨文化交際能力包含三個(gè)層次含義:“超越民族中心主義思想的能力、善于欣賞其他文化的能力以及能夠在一個(gè)或多個(gè)文化環(huán)境中恰當(dāng)表現(xiàn)的能力。[4]”將“恰當(dāng)”和“有效”作為評(píng)判跨文化交際表現(xiàn)的兩個(gè)主要標(biāo)準(zhǔn)在跨文化交際學(xué)界已得到普遍的認(rèn)可。
(二)高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力現(xiàn)狀分析
近些年高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力不斷得到職業(yè)教育專家和教學(xué)一線教師的廣泛關(guān)注,然而通過問卷調(diào)查分析發(fā)現(xiàn)如下問題:高職學(xué)生對(duì)跨文化交際的認(rèn)知程度整體較低;高職學(xué)生現(xiàn)有的跨文化交際能力整體水平較弱;高職學(xué)生對(duì)跨文化的敏感度較低,對(duì)不同文化的兼容性和適應(yīng)性不足;教師對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)的自覺度較低[5]。另方面,高職生人文素養(yǎng)水平也不容樂觀,高職學(xué)生存在著人文素養(yǎng)缺失、缺乏良好的人格修養(yǎng)、基礎(chǔ)知識(shí)十分薄弱、缺乏理想與信念等問題[6]。根據(jù)高職教師們的反饋,高職院校缺乏培養(yǎng)學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力的意識(shí)和理念,大多數(shù)尚未開設(shè)專門的跨文化交際課程,高職教師缺乏人文素養(yǎng)和跨文化交際的知識(shí)和相關(guān)培訓(xùn)。這也是我國(guó)高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際整體薄弱的主要原因。
二、跨文化外語教學(xué)對(duì)人文素養(yǎng)培養(yǎng)的重要性
無論是教育部頒布的《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》還是《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,國(guó)家貫徹的指導(dǎo)文件中都明確指出英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性,教學(xué)目的是提高學(xué)生英語的交際能力,提高綜合文化素養(yǎng)[7]。高職學(xué)生的人文素養(yǎng)主要體現(xiàn)在學(xué)習(xí)人類優(yōu)秀的文化成果,體驗(yàn)文化內(nèi)涵,內(nèi)化個(gè)人品質(zhì),以求實(shí)現(xiàn)“學(xué)會(huì)做人”,做一個(gè)擁有正確的世界觀,人生觀、價(jià)值觀的人。外語教學(xué)所具有的培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)的潛力是基于語言、文化和交際三者之間相互依賴、相輔相成的關(guān)系,如圖1所示。的大方框代表文化,它構(gòu)成語言和交際的環(huán)境,任何語言的使用和交際活動(dòng)都以文化為基礎(chǔ),同時(shí)反映文化。中間的橢圓代表交際,它以語言為主要渠道、文化為環(huán)境。內(nèi)圈的小方框代表語言,語言是文化的重要組成部分,是交際的工具。語言、文化和交際之間的密切關(guān)系決定語言教學(xué)就是文化教學(xué),外語交際就是跨文化交際,因此外語教學(xué)具有文化教學(xué)和跨文化交際能力培養(yǎng)的巨大潛力。語言的文化性質(zhì)具體體現(xiàn)在兩方面:語音、語法、詞匯等語言形式本身蘊(yùn)含豐富的文化含義;語言使用離不開文化環(huán)境。通過這兩方面的論述,外語教學(xué)就是文化教學(xué)的結(jié)論更具說服力。由此可見,外語教學(xué)在培養(yǎng)高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力方面有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。外語教學(xué)的目的不僅使學(xué)生掌握一門語言,而且引導(dǎo)學(xué)生感悟以語言為載體的文化,提升學(xué)生文化意識(shí)的敏感度,不斷內(nèi)化自身人文素養(yǎng)。
三、跨文化外語教學(xué)原則與教學(xué)方法
目前,我國(guó)外語教學(xué)中普遍使用的教學(xué)方法有交際教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法、行動(dòng)教學(xué)法和認(rèn)知教學(xué)法等,遵循的教學(xué)原則是發(fā)揮教師在課堂教學(xué)中的主導(dǎo)地位,學(xué)生是英語學(xué)習(xí)活動(dòng)的主體,應(yīng)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。那么,相較于傳統(tǒng)外語教學(xué),跨文化外語教學(xué)方法有文化講座、關(guān)鍵事件、文化包、文化群和模擬游戲等方法。教學(xué)原則和教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn),具體可以歸納如下。
(一)語言教學(xué)與文化教學(xué)融為一體
隨著世界各國(guó)間人們往來日益密切,跨文化外語教學(xué)不僅是教授學(xué)生一門外語,而且要實(shí)現(xiàn)來自世界不同文化的人們有效溝通、消除誤解、減少?zèng)_突,是跨文化外語教學(xué)的最終目的。語言是文化傳遞的載體,文化為語言學(xué)習(xí)提供背景舞臺(tái),只有語言和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合,才能實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力和人文素養(yǎng)培養(yǎng)的雙贏。打個(gè)比方,跨文化英語教學(xué)好比是一枚硬幣,而語言教學(xué)和文化教學(xué)就像硬幣的兩面,只有二者合一,才能實(shí)現(xiàn)有效的跨文化英語教學(xué)。
(二)調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的情感體驗(yàn)
傳統(tǒng)外語教學(xué)中,盡管在課堂中教師采用情景教學(xué)法,努力營(yíng)造語言情景,但是由于缺少較為真實(shí)的語言氛圍和恰當(dāng)?shù)恼Z言輸入材料,學(xué)生很難體驗(yàn)到跨文化交際所包含的知識(shí)、能力和態(tài)度。因此,在進(jìn)行跨文化外語教學(xué)設(shè)計(jì)中,教師要著重選擇具有情景化的語言材料,促使學(xué)生積極參與課堂活動(dòng),激發(fā)學(xué)生多種學(xué)習(xí)潛能和機(jī)制,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的情感體驗(yàn),將情景化與學(xué)習(xí)者的個(gè)人成長(zhǎng)緊密聯(lián)系起來,不斷促使他們對(duì)自己的態(tài)度、行為和價(jià)值觀進(jìn)行反思,最終才能實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者人文素養(yǎng)和跨文化交際能力的不斷提升。
四、教材編寫與師資培訓(xùn)
以上探討了跨文化外語教學(xué)與人文素質(zhì)培養(yǎng)的關(guān)系,跨文化外語教學(xué)為語言教學(xué)和人文素養(yǎng)培養(yǎng)搭建一座橋梁。那么,為了能夠保證跨文化外語教學(xué)的有效開展,這里有必要再談一談實(shí)現(xiàn)跨文化外語教學(xué)的兩個(gè)重要因素:教材與教師。盡管我們一直強(qiáng)調(diào)不要被教材禁錮思維,要靈活選取教學(xué)材料,但是內(nèi)容豐富、設(shè)計(jì)合理的跨文化外語教材確實(shí)對(duì)幫助教師和學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言和文化教與學(xué)起到事半功倍的作用。在教材編寫過程中,我們應(yīng)該注意的問題是教學(xué)材料的真實(shí)性和時(shí)效性,在涵蓋語言知識(shí)技能的同時(shí),突出文化特色,做到語言與文化內(nèi)容的有機(jī)結(jié)合,增加適合學(xué)習(xí)者練習(xí)的情景任務(wù),激發(fā)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)的興趣,在解決跨文化交際情景中不斷提升人文素養(yǎng)和跨文化交際能力。影響跨文化外語教學(xué)的另外一個(gè)重要因素就是教師。教師是跨文化外語教學(xué)活動(dòng)中的主體,是關(guān)系到跨文化外語教學(xué)活動(dòng)能否順利開展的必要條件。不少學(xué)者關(guān)注跨文化外語教學(xué)的實(shí)施者的跨文化交際能力問題,例如,顏靜蘭撰寫的《外語教師跨文化交際能力的‘缺口’與‘補(bǔ)漏’》一文中,筆者通過利用研討會(huì)等機(jī)會(huì),對(duì)高校外語教師進(jìn)行問卷調(diào)查和訪談,發(fā)現(xiàn)不少外語教師本身跨文化交際能力較薄弱,有不少“缺口”,他們?nèi)甭┛缥幕浑H能力認(rèn)識(shí),缺乏跨文化交際能力的培訓(xùn),缺少體驗(yàn)外國(guó)文化的機(jī)會(huì),缺失跨文化交際知識(shí)結(jié)構(gòu),缺損跨文化交際教學(xué)新理念等問題[8]。關(guān)于外語教師在跨文化交際能力存在的普遍問題,只有得到國(guó)家教育部門和高等院校的廣泛關(guān)注,才能實(shí)現(xiàn)外語教師跨文化交際能力的不斷提升。我國(guó)和各國(guó)間的密切交往,迫切地需要熟練掌握外語又具備跨文化交際能力和人文素養(yǎng)的高技能性技術(shù)人才。通過對(duì)高職學(xué)生跨文化交際能力和人文素養(yǎng)的現(xiàn)狀分析,總結(jié)制約其跨文化交際能力和人文素養(yǎng)提升的原因。通過對(duì)跨文化外語教學(xué)的本質(zhì)論述,筆者認(rèn)為,跨文化外語教學(xué)可以實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者語言習(xí)得,是跨文化交際能力和文化學(xué)習(xí)的有效途徑。此外,在實(shí)施跨文化外語教學(xué)過程中,還要注重其自身教學(xué)原則,使用行之有效的教學(xué)方法,充分發(fā)揮跨文化外語教學(xué)人文學(xué)科得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。最后,在跨文化外語教材編寫和教師跨文化交際能力存在的問題進(jìn)行分析研究,希望能夠引起教育界的廣泛關(guān)注,深入開展跨文化外語教學(xué)的研究,期待實(shí)現(xiàn)高職學(xué)生跨文化交際能力和人文素養(yǎng)水平的穩(wěn)步持續(xù)提升。
作者:李杉 單位:遼寧裝備制造職業(yè)技術(shù)學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.關(guān)于深化職業(yè)教育教學(xué)改革全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的若干意見:教職成〔2015〕6號(hào)[A].
[2]趙芹.高校人文素質(zhì)教育研究述評(píng)[J].武漢商業(yè)服務(wù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4):55-60.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999:1.
[4]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007:67.
[5]孫嫘.高職學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)現(xiàn)狀的調(diào)查及分析[J].遼寧高職學(xué)報(bào),2016(4):98-101.
[作者簡(jiǎn)介]李文艷(1962- ),女,吉林白城人,白城醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校,副教授,研究方向?yàn)橛⒄Z語言學(xué)及ESP教學(xué)。(吉林 白城 137000)
[課題項(xiàng)目]本文系2011年教育部高等學(xué)校高職高專英語類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)課題“探索英語教學(xué)在醫(yī)學(xué)高職院校人才培養(yǎng)模式中的作用”(項(xiàng)目編號(hào):GZGZ7611-264)和2012年吉林省教育科學(xué)規(guī)劃課題“探索醫(yī)學(xué)高職院校英語護(hù)理人才模式的培養(yǎng)”(項(xiàng)目編號(hào):GH11412)的部分研究成果。
[中圖分類號(hào)]G712 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1004-3985(2014)12-0182-02
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的平穩(wěn)快速發(fā)展,人們的生活水平不斷提高,追求健康,追求幸福的愿望越來越強(qiáng)烈。特別是改革開放,打開了中國(guó)與世界交往的大門,經(jīng)濟(jì)全球化、知識(shí)一體化進(jìn)程正在加速,西方發(fā)達(dá)國(guó)家先進(jìn)的醫(yī)學(xué)科學(xué)知識(shí),健康長(zhǎng)壽秘訣和醫(yī)療保健理念必然要傳入我國(guó),同時(shí)我國(guó)幾千年積累的中醫(yī)中藥研究成果也要傳入了國(guó)外,在這一過程中語言成為中西方醫(yī)學(xué)知識(shí)傳遞的瓶頸和橋梁紐帶,要求我們的醫(yī)護(hù)工作者熟練掌握和運(yùn)用英語這一國(guó)際通用語言,更好地進(jìn)行中西方醫(yī)學(xué)知識(shí)的交流,為患者提供全面、優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
一、目前我國(guó)醫(yī)護(hù)人員掌握外語現(xiàn)狀
我國(guó)醫(yī)護(hù)人員組成比較復(fù)雜,文化程度不同,學(xué)歷層次差別很大,熟練掌握和運(yùn)用英語的能力更是參差不齊,不同地區(qū)、不同類型和不同性質(zhì)的醫(yī)院和醫(yī)療保健機(jī)構(gòu)對(duì)醫(yī)護(hù)人員的外語水平要求也不盡相同。為了有效提高我國(guó)醫(yī)護(hù)人員的外語水平,達(dá)到為患者提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)的目的,有必要對(duì)我國(guó)現(xiàn)有醫(yī)護(hù)工作者的外語水平和實(shí)際工作過程中對(duì)外語的要求情況進(jìn)行分析,以便查找原因,探索出提高廣大醫(yī)護(hù)工作者外語水平的有效方法。
1.醫(yī)護(hù)人員的外語基礎(chǔ)普遍薄弱。盡管我國(guó)的外語教學(xué)已經(jīng)從娃娃抓起,中學(xué)、小學(xué)乃至幼兒園就開始學(xué)習(xí),但由于多年來應(yīng)試教育的影響,很多人沒有把外語當(dāng)成一種交流工具去掌握,而是當(dāng)成考試手段來學(xué)習(xí)。死記硬背單詞,機(jī)械套用語法,考前滾瓜爛熟,考后一干二凈的現(xiàn)象普遍存在。而醫(yī)護(hù)領(lǐng)域?qū)I(yè)性強(qiáng),所涉及的單詞和術(shù)語更是枯燥乏味,雖然大部分醫(yī)護(hù)工作者都是中專、大專、本科畢業(yè)生,學(xué)習(xí)了幾年甚至十幾年的外語,但外語水平較低,詞匯量掌握有限、發(fā)音不準(zhǔn)成為涉外醫(yī)療交流和對(duì)外護(hù)理服務(wù)的主要障礙。
2.醫(yī)護(hù)人員外語聽、說能力差。語言是溝通交流的工具,醫(yī)護(hù)人員在實(shí)際工作中只有遇到國(guó)外同行以及外國(guó)患者才需要使用外語進(jìn)行溝通,而我國(guó)地域遼闊,改革開放的南方地區(qū)和相對(duì)保守落后的中西部地區(qū)接觸外國(guó)人的機(jī)會(huì)差異較大,使用外語的語言環(huán)境也明顯不同。一些中小城市醫(yī)院和鄉(xiāng)鎮(zhèn)醫(yī)院等醫(yī)療服務(wù)機(jī)構(gòu),很少遇到外國(guó)患者,更不要說接觸到外國(guó)同行了,所以長(zhǎng)時(shí)間沒有使用外語交流的機(jī)會(huì),這些醫(yī)護(hù)人員的聽、說能力逐漸下降。畢業(yè)幾年以后,就很難用恰當(dāng)?shù)脑~匯和正確的語法進(jìn)行表達(dá)。加之本身語言基礎(chǔ)知識(shí)欠缺,外語功底不深,詞匯貧乏,語法錯(cuò)誤,當(dāng)有機(jī)會(huì)參加一些國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議時(shí),就無法聽懂和了解會(huì)議內(nèi)容,無法與外國(guó)同行、外商等交流,也就無法掌握和運(yùn)用先進(jìn)優(yōu)質(zhì)的國(guó)外醫(yī)療資源。遇到外國(guó)患者容易出現(xiàn)溝通障礙,直接影響疾病的治療和有效的護(hù)理工作。
3.學(xué)習(xí)英語的主動(dòng)性、積極性差。由于參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議以及國(guó)外同行進(jìn)行醫(yī)療合作機(jī)會(huì)有限,平時(shí)工作中遇到外國(guó)患者來院治療的情況又少,我國(guó)大部分醫(yī)護(hù)人員,特別是中西部地區(qū)中小城市醫(yī)院的醫(yī)護(hù)人員學(xué)習(xí)外語的動(dòng)機(jī)不明確,集中表現(xiàn)為對(duì)外語學(xué)習(xí)沒有興趣。學(xué)習(xí)外語多是為了應(yīng)付各種考試,只有晉職晉級(jí)時(shí)才突擊學(xué)習(xí)一段時(shí)間,等職稱評(píng)定一過又把外語放到一邊。甚至有很多醫(yī)護(hù)人員抱著僥幸的心理,覺得平時(shí)遇到外國(guó)人的機(jī)會(huì)很小,等遇到時(shí)候再說,導(dǎo)致其英語學(xué)習(xí)態(tài)度消極,缺乏主動(dòng)性和積極性。
二、醫(yī)職院校加強(qiáng)學(xué)生外語能力培養(yǎng)的重要意義
醫(yī)職院校的主要任務(wù)是培養(yǎng)未來的醫(yī)療工作者,隨著我國(guó)對(duì)外改革開放的深入進(jìn)行,我國(guó)醫(yī)療護(hù)理工作面臨著新的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。國(guó)際醫(yī)療交往越來越頻繁,涉外護(hù)理工作也逐步走向常態(tài)化,急需一批既具有豐富的專業(yè)知識(shí),又具有較強(qiáng)外語能力的復(fù)合型醫(yī)學(xué)護(hù)理人才。因此,加強(qiáng)醫(yī)務(wù)工作者隊(duì)伍建設(shè),提高我國(guó)醫(yī)護(hù)人員外語應(yīng)用能力顯得格外重要。
1.實(shí)現(xiàn)與世界醫(yī)療衛(wèi)生同行的直接交往。21世紀(jì)是經(jīng)濟(jì)全球化、知識(shí)一體化的信息社會(huì),語言成為這個(gè)時(shí)代最核心的溝通工具,通過外語學(xué)習(xí),準(zhǔn)確掌握國(guó)際通用語言,才可能將我國(guó)幾千年積累的豐富臨床經(jīng)驗(yàn)和所取得的優(yōu)秀醫(yī)學(xué)科研成果傳遞到世界各個(gè)角落,為世界各國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生同行們所共享。只有他們了解到中國(guó)博大精深的中醫(yī)醫(yī)療水平和豐碩的醫(yī)療成果,聽到來自中國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域的聲音,才能使我國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)體系走向世界,更好地與國(guó)際接軌。
2.便于掌握國(guó)外先進(jìn)醫(yī)療設(shè)備和藥品的使用方法。隨著醫(yī)療高新科技的發(fā)展,越來越多國(guó)外先進(jìn)醫(yī)療設(shè)備和成熟的護(hù)理方法引入我國(guó),大、中型醫(yī)院和醫(yī)療機(jī)構(gòu)在臨床上使用國(guó)外醫(yī)療器械和藥品相當(dāng)普遍。然而,伴隨著國(guó)外醫(yī)療器械和專用藥品的大量引進(jìn),熟練掌握和準(zhǔn)確應(yīng)用這些大型醫(yī)療設(shè)備和醫(yī)藥產(chǎn)品就成為我國(guó)醫(yī)護(hù)人員必須具備的基本能力,而這些醫(yī)療設(shè)備和醫(yī)藥產(chǎn)品的專業(yè)而復(fù)雜的使用說明書一般都是用外文書寫的。因此,如何準(zhǔn)確無誤地理解和使用,要求我國(guó)醫(yī)務(wù)工作者具有非常精通的專業(yè)外語水平,才能正解理解和準(zhǔn)確把握器械設(shè)備和藥品的使用說明、性能,從而合理應(yīng)用并發(fā)揮其最大的效用。
3.及時(shí)獲取國(guó)外最新的醫(yī)學(xué)信息動(dòng)態(tài)。醫(yī)療護(hù)理專業(yè)知識(shí)是不分國(guó)界的,醫(yī)療護(hù)理技術(shù)研究成果是人類共同的財(cái)富。國(guó)外許多醫(yī)療創(chuàng)新技術(shù)和前沿科研課題、先進(jìn)成果大多都是用英語等主要語言報(bào)道的,我國(guó)醫(yī)護(hù)工作者要想洞察醫(yī)學(xué)科技前沿的發(fā)展動(dòng)態(tài),及時(shí)了解國(guó)外最新的醫(yī)學(xué)發(fā)展情況,掌握國(guó)外先進(jìn)的醫(yī)療技術(shù),提高自己的專業(yè)水平,就得具備一定的外語水平和外語運(yùn)用的能力,通過國(guó)際醫(yī)護(hù)專業(yè)的書刊、雜志、報(bào)紙以及互聯(lián)網(wǎng)等各種渠道和方式迅速獲取國(guó)外最新醫(yī)學(xué)進(jìn)展,并將這些新理論、新知識(shí)、新方法、新技術(shù)應(yīng)用到我國(guó)醫(yī)護(hù)工作的實(shí)踐中,以不斷完善自身專業(yè)素質(zhì),促進(jìn)我國(guó)醫(yī)院整體醫(yī)護(hù)水平的提高。
三、提高醫(yī)職院校醫(yī)護(hù)人員外語水平的策略
涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)外語教學(xué)的根本目的是要培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)一種或幾種語言的同時(shí),將語言工具與醫(yī)護(hù)專業(yè)知識(shí)有機(jī)結(jié)合起來,運(yùn)用外語工具了解、吸收和掌握國(guó)外先進(jìn)的醫(yī)學(xué)科學(xué)知識(shí),傳遞、推廣我國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)精髓,真正融入世界醫(yī)學(xué)大家庭中去。學(xué)生通過對(duì)專業(yè)外語的學(xué)習(xí),能夠掌握大量的醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯,能夠準(zhǔn)確閱讀和理解外文醫(yī)學(xué)期刊、藥品說明書以及外文病歷等醫(yī)院日常業(yè)務(wù)所涉及的外文資料。根據(jù)這一目標(biāo),我們?cè)谏嫱忉t(yī)療護(hù)理專業(yè)學(xué)生外語教學(xué)中做了大膽的嘗試,將外語學(xué)習(xí)與臨床實(shí)際緊密結(jié)合,在聽、說、讀、寫等各方面加強(qiáng)臨床外語實(shí)踐能力的訓(xùn)練,使學(xué)生的外語水平和臨床應(yīng)用能力得到全面的提高。
1.改革傳統(tǒng)醫(yī)護(hù)專業(yè)教學(xué)大綱、教材和教學(xué)方法。學(xué)校是培養(yǎng)人才的陣地,合理的教學(xué)大綱、優(yōu)質(zhì)的教材和先進(jìn)的教學(xué)方法是完成學(xué)生培養(yǎng)的重要手段,涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)外語教學(xué)改革的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)是培養(yǎng)出能夠準(zhǔn)確運(yùn)用外語完成涉外醫(yī)護(hù)工作的專門性人才。改革的具體內(nèi)容必須從教學(xué)大綱、教材和教學(xué)方法入手。英語作為涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)的必備學(xué)科,教學(xué)大綱的制定必須突出專業(yè)特點(diǎn),將基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語有機(jī)銜接并合理區(qū)分,以提高醫(yī)護(hù)涉外工作能力為專業(yè)外語培養(yǎng)的目標(biāo),完成涉外醫(yī)護(hù)人員的培養(yǎng)。教材需要根據(jù)目前在校大學(xué)生外語水平和社會(huì)需求的現(xiàn)狀合理選擇,注重實(shí)用性和可教性相結(jié)合,在教學(xué)的過程中要以教材為主要參考,又不能唯教材而教,應(yīng)加強(qiáng)醫(yī)護(hù)專業(yè)實(shí)用內(nèi)容的補(bǔ)充和訓(xùn)練,使學(xué)生能夠真正學(xué)習(xí)和掌握醫(yī)護(hù)專業(yè)相關(guān)外語教學(xué)內(nèi)容。教學(xué)方法是完成教學(xué)內(nèi)容的手段,也是調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的有效工具,改變過去傳統(tǒng)的應(yīng)試教育方法,引進(jìn)國(guó)外以人為本的教育理念,走出一條有中國(guó)特色的開放的涉外醫(yī)護(hù)人才培養(yǎng)之路。
2.加大外語教學(xué)力度,強(qiáng)化基礎(chǔ)外語教學(xué)。學(xué)習(xí)外語不僅是學(xué)習(xí)語言知識(shí)本身,更重要的是通過學(xué)習(xí)語言獲得相應(yīng)的技能,熟練地將所掌握的語言知識(shí)運(yùn)用到自己的專業(yè)工作實(shí)踐中。涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)外語教學(xué)應(yīng)該首先夯實(shí)基礎(chǔ)外語教學(xué),學(xué)生入學(xué)后要從字、詞、句等基礎(chǔ)內(nèi)容入手,有針對(duì)性地進(jìn)行聽、說、讀、寫的訓(xùn)練。涉外醫(yī)護(hù)外語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵是擴(kuò)充專業(yè)詞匯量。醫(yī)護(hù)專業(yè)外語的特點(diǎn)是專業(yè)詞匯不僅量大,且詞句的構(gòu)造復(fù)雜,與日常用語差別較大,學(xué)生學(xué)習(xí)起來有難度,不容易掌握。因此,在涉外醫(yī)護(hù)外語教學(xué)過程中必須探索專業(yè)外語的學(xué)習(xí)規(guī)律,把枯燥、難記的專業(yè)詞匯匯總起來,通過講解詞根、詞綴、詞意培養(yǎng)學(xué)生猜詞、造詞的能力,在教學(xué)過程中不斷營(yíng)造專業(yè)氛圍,寓教于樂;通過醫(yī)護(hù)記錄的書寫訓(xùn)練,使學(xué)生學(xué)會(huì)規(guī)范的專業(yè)英語表達(dá),提高學(xué)生醫(yī)護(hù)外語的綜合能力,突出體現(xiàn)職業(yè)教育的優(yōu)勢(shì)。在醫(yī)院這個(gè)特定的環(huán)境中,有些語言表達(dá)是固定而專業(yè)的,醫(yī)護(hù)之間、醫(yī)患之間和護(hù)患之間的對(duì)話是醫(yī)護(hù)工作的重要組成部分。因此,清晰、準(zhǔn)確的語言表達(dá)是醫(yī)職院校在教學(xué)中應(yīng)重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的。只有基礎(chǔ)英語口語能力而沒有專業(yè)英語口語的強(qiáng)化,并不能完成臨床工作語言應(yīng)用的重要任務(wù)。
3.以臨床工作為核心,突出醫(yī)護(hù)專業(yè)外語教學(xué)特色。通過一門或多門外語語言的學(xué)習(xí),結(jié)合自身專業(yè)特色,培養(yǎng)既精通外語又熟悉自己專業(yè)的復(fù)合型人才是高等醫(yī)學(xué)院校的根本目標(biāo)。當(dāng)人們用外語從事某一專業(yè)時(shí),使用的是專業(yè)外語而不是日常生活外語。只有通過這種“專業(yè)語言”,人們才能在所屬領(lǐng)域溝通交流。例如,護(hù)理(涉外方向)專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后出路很多,可以在大城市的涉外醫(yī)院或一些涉外病房中工作,也可以通過產(chǎn)學(xué)結(jié)合途徑到國(guó)外醫(yī)院進(jìn)修或工作,但前提之一是能夠熟練掌握和運(yùn)用外語進(jìn)行溝通和交流。因此,在教學(xué)中必須以醫(yī)護(hù)人員的臨床工作為核心,強(qiáng)化涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)外語能力的培養(yǎng)。醫(yī)護(hù)外語專業(yè)教學(xué)應(yīng)當(dāng)是基礎(chǔ)英語教學(xué)的進(jìn)一步升華,基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語的有效結(jié)合才能達(dá)到事半功倍的效果。在專業(yè)英語教學(xué)過程中,可以密切配合出國(guó)培訓(xùn)展開教學(xué),以國(guó)外醫(yī)護(hù)市場(chǎng)需求為方向,科學(xué)、合理地進(jìn)行外語教學(xué)與改革。
[參考文獻(xiàn)]
[1]段國(guó)升.加強(qiáng)國(guó)際學(xué)術(shù)交流提高外語水平[J].中華神經(jīng)外科雜志,2004,20(4).
[2]洪江,盧君明.二十一世紀(jì)醫(yī)生的素質(zhì)與醫(yī)學(xué)專業(yè)英語教學(xué)[J].醫(yī)學(xué)教育,2003(2).
[3]李婕.淺論中職涉外護(hù)理專業(yè)英語教學(xué)[J].廣西教育,2009(7).
[4]王守仁.關(guān)于全面加強(qiáng)中國(guó)英語教育的思考[J].外語教學(xué),2002,23(2).