av免费精品-综合久久久久久久-国产又粗又猛又黄-日本精品一区二区三区视频-美女午夜影院-91在线资源-欧美激情综合色综合啪啪五月-精品综合久久久久久8888-成人123区-黄色小说乱-香蕉av一区二区三区-国产91免费-欧美日韩在线看-国产成年女人特黄特色大片免费-在线免费色视频-日韩av综合在线-日本一二三四区视频

高校雙語(yǔ)教學(xué)大全11篇

時(shí)間:2022-06-11 10:55:13

緒論:寫(xiě)作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇高校雙語(yǔ)教學(xué)范文,希望它們能為您的寫(xiě)作提供參考和啟發(fā)。

高校雙語(yǔ)教學(xué)

篇(1)

一、高校雙語(yǔ)教學(xué)面臨的兩大瓶頸

1.瓶頸一:高校教師雙語(yǔ)教學(xué)能力不佳

雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)高校教師的英語(yǔ)能力有以下要求:一,擁有較強(qiáng)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的能力,流利的口語(yǔ)要求更高,二,了解并熟知英美文化,三,知悉中英語(yǔ)言的思維差別,四,掌握較強(qiáng)的閱讀能力,五,英語(yǔ)運(yùn)用流暢自如,正確的傳授知識(shí),六,聽(tīng)懂不同口音的學(xué)生提出的問(wèn)題并能作出解答。這就要求英語(yǔ)教師必須有著較高的專(zhuān)業(yè)水平??墒窃谖覈?guó)的高校中,外語(yǔ)的傳授基本是都是本專(zhuān)業(yè)的教師來(lái)授課,雖然他們擁有較強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)水平,但是在課堂授課上面,仍然采取“啃書(shū)本”或者自我學(xué)習(xí),較為有體系的訓(xùn)練無(wú)從談起。在現(xiàn)在看來(lái),雙語(yǔ)教師資源在全國(guó)出現(xiàn)非常大的匱乏,現(xiàn)有的教師資源與雙語(yǔ)教學(xué)要求中的教師水平有較大差距。在學(xué)生與教師的深入溝通時(shí),絕大多數(shù)的教師感到吃力,英語(yǔ)水平亟待提高。

2.瓶頸二:大學(xué)生雙語(yǔ)學(xué)習(xí)能力有待提高

大學(xué)教師的水平和能力決定著高校雙語(yǔ)教學(xué)的水平和效果,大學(xué)生的理解能力也是必不可少的。能否使高校雙語(yǔ)教育取得效果、順利開(kāi)展的重要因素是肯定大學(xué)生的主體地位,其思想狀況及接受能力也是很重要??墒?,比較令人失望的是,當(dāng)前中國(guó)大學(xué)生在雙語(yǔ)教學(xué)中呈現(xiàn)出不認(rèn)可及較弱的接受能力,這對(duì)順利開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了較為嚴(yán)重的影響。

第一,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)可度較低。大多數(shù)的大學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)習(xí)興趣較低,沒(méi)有認(rèn)識(shí)到其重要性和必要性。一部分大學(xué)生由于基礎(chǔ)沒(méi)有打好,基本能力聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)差距較大,再加上學(xué)習(xí)新的英語(yǔ)知識(shí),顯得十分困難,因此產(chǎn)生了不愿意學(xué)習(xí)英語(yǔ),抵觸英語(yǔ)的情緒,在困難面前顯得退縮或者是缺乏克服困難的決心。有一些學(xué)生沒(méi)有看到日后的學(xué)習(xí)和生活中英語(yǔ)的重要性,所以?xún)?nèi)心里沒(méi)有用于戰(zhàn)勝困難的決心。

第二,較弱的接受能力。較低的英語(yǔ)儲(chǔ)備,決定著大學(xué)生在雙語(yǔ)教學(xué)中存在較大困難。從一些高校的實(shí)際雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,詞匯量及聽(tīng)力能力的匱乏,造成大學(xué)生不能理解或者不能完整的聽(tīng)懂教師的授課內(nèi)容,這已經(jīng)成為普遍現(xiàn)象。高校中很難實(shí)現(xiàn)師生之間的互動(dòng),主要因?yàn)閷W(xué)生們較弱的口頭表達(dá)能力和缺乏良好的英語(yǔ)思維方式。缺少有些效果的師生互動(dòng)致使一些大學(xué)生產(chǎn)生抵觸情緒,形成挫敗感。

二、突破高校雙語(yǔ)教學(xué)瓶頸的主要途徑

1.建設(shè)一支良好的雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍

影響雙語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要因素是師資力量。雙語(yǔ)教學(xué)要求任課教師必須具備較高的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和英文能力。其一,高校應(yīng)該鼓勵(lì)留學(xué)人員或高學(xué)歷的教師進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),并給與獎(jiǎng)勵(lì)政策;其二,有目的地培養(yǎng)并培訓(xùn)雙語(yǔ)教學(xué)人才。加強(qiáng)對(duì)專(zhuān)業(yè)課教師的培養(yǎng)投入,采取參加國(guó)際學(xué)術(shù)討論、出國(guó)學(xué)習(xí)等方式全面提高專(zhuān)業(yè)教師的業(yè)務(wù)水平,有組織的開(kāi)展學(xué)術(shù)討論,及時(shí)解決課堂上出現(xiàn)的難點(diǎn),組織輪流講課和聽(tīng)課,汲取別人優(yōu)點(diǎn)。加強(qiáng)教師與國(guó)外學(xué)術(shù)科研單位的合作,提高教師申報(bào)教學(xué)科研項(xiàng)目的積極性,從而加強(qiáng)對(duì)課程授課和專(zhuān)業(yè)水平的影響。有可能的話可以聘請(qǐng)國(guó)外專(zhuān)家教師到學(xué)校里進(jìn)行短期講課,或者請(qǐng)雙語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)家交流訪問(wèn)并做一堂課程教育的學(xué)術(shù)研討會(huì)。另一方面,還應(yīng)制定扶持政策,使教師能夠?qū)W⒂陔p語(yǔ)教學(xué),刻苦鉆研業(yè)務(wù),達(dá)到良好的教學(xué)效果。

2.改進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)考核方法

期末閉卷理論考試、上機(jī)實(shí)驗(yàn)、英文作業(yè)、課堂討論等多種考核方式,這是由雙語(yǔ)教學(xué)課程的特點(diǎn)所決定,目的在于增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的自覺(jué)性,提高學(xué)生參加課堂活動(dòng)的能動(dòng)性。對(duì)學(xué)生的全面的考察應(yīng)該包含基本知識(shí)的掌握程度,剖析及處理問(wèn)題的水平及英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作能力。理論基礎(chǔ)考試采取上課期間開(kāi)放性考試或者回答問(wèn)題,期末的閉卷方式,最大的作用是考察學(xué)生掌握基本知識(shí)的程度。另外指出,試卷是全英文的。上機(jī)實(shí)驗(yàn)的主要目的是培育學(xué)生編程才能,學(xué)會(huì)編撰有關(guān)的、符合文檔標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)計(jì)文章。用以論文報(bào)告形式的英語(yǔ)作業(yè)重點(diǎn)提高學(xué)生在學(xué)習(xí)和工作中應(yīng)用英語(yǔ)的能力。

3.根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力制定雙語(yǔ)教學(xué)模式的標(biāo)準(zhǔn)

雙語(yǔ)教學(xué)的課堂效果是由學(xué)生的英語(yǔ)能力和對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的接受能力,因此教學(xué)方式的選擇必學(xué)根據(jù)學(xué)生的自身水平。所以說(shuō),就學(xué)生的英文水平較低這一情況,應(yīng)該采用分類(lèi)教學(xué)和分班教學(xué),區(qū)別對(duì)待不同水平的學(xué)生,使得同一水平的學(xué)生在一塊學(xué)習(xí),這樣既能使雙語(yǔ)教學(xué)不會(huì)形式化和教學(xué)質(zhì)量的下降,確保英文水平高且接受能力的學(xué)生受到更好的英語(yǔ)授課和語(yǔ)言訓(xùn)練,而英文水平低的學(xué)生也能夠理解和掌握課程基本知識(shí),又能幫助教師依據(jù)不同學(xué)生的水平采用不同的教學(xué)方式。

三、結(jié)束語(yǔ)

雙語(yǔ)教學(xué)不僅能夠更新教學(xué)理念,而且對(duì)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法進(jìn)行革新,不斷地培養(yǎng)出高水平的人才。中國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)正處于探索的初級(jí)階段,需要不斷地實(shí)踐和總結(jié),實(shí)現(xiàn)逐步成熟的過(guò)程。雖然在漫長(zhǎng)的實(shí)踐教育過(guò)程中有很多的困難,但是只要教育工作者踏實(shí)工作且善于總結(jié),就能走出一條適合中國(guó)高校發(fā)展的雙語(yǔ)教育體系,并會(huì)產(chǎn)生不錯(cuò)的效果,高校教育的國(guó)際化發(fā)展,國(guó)際化人才的培養(yǎng),促進(jìn)和增強(qiáng)高校與國(guó)際學(xué)校的合作。

參考文獻(xiàn)

[1]霍勝男. 高校雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題與對(duì)策――以肇慶學(xué)院為例[J]. 肇慶學(xué)院學(xué)報(bào),2014,01:(97)-100.

篇(2)

關(guān)鍵詞

高校

雙語(yǔ)教學(xué)

Abstract:With the development of economic globalization, professional talents who are not only good at English but also with abundant professional knowledge are urgently needed in the market. To satisfy this kind of market demand, many universities in China is actively carrying out bilingual teaching in the daily teaching process. Bilingual teaching is to use foreign language teach professional knowledge subjects, which make the students learning advanced professional theory and improve the comprehensive ability of using foreign language at the same time. And in China, “Bilingual Education” is mainly related to the English-Chinese bilingual education. This paper explains the conception, mode, problems and countermeasures of the bilingual teaching in China during recent years.

Keywords:University

Bilingual

Teaching

一、雙語(yǔ)教學(xué)含含義

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展, 廣闊的國(guó)際市場(chǎng)對(duì)于既擅長(zhǎng)英語(yǔ)又具備專(zhuān)業(yè)技術(shù)知識(shí)的高級(jí)人才的需求量日益增加, 為了滿足當(dāng)前的市場(chǎng)需求, 目前中國(guó)許多大學(xué)積極調(diào)整人才培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)模式,在日常教學(xué)過(guò)程中積極開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。

在中國(guó),“雙語(yǔ)教育”是主要指英漢雙語(yǔ)教育,以英語(yǔ)為工具來(lái)傳播教授專(zhuān)業(yè)課知識(shí)。在這個(gè)過(guò)程中不但使學(xué)生學(xué)習(xí)了專(zhuān)業(yè)課知識(shí),提升了專(zhuān)業(yè)技能和水平,而且強(qiáng)化了學(xué)生的外英語(yǔ)能力(公共英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)),同時(shí),雙語(yǔ)教育還引進(jìn)了外國(guó)先進(jìn)的教育理念和教育方法,擴(kuò)展了學(xué)生的思維方式。雙語(yǔ)教學(xué)符合經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展對(duì)人才市場(chǎng)的要求,是中國(guó)高等教育不斷與國(guó)際接軌的必然發(fā)展趨勢(shì)。

二、中國(guó)目前雙語(yǔ)教學(xué)的主要模式

(一)基礎(chǔ)模式

基礎(chǔ)模式是指老師在課堂上基礎(chǔ)的課堂用語(yǔ)使用英文,在課堂教學(xué)中對(duì)于概念,定理等內(nèi)容給出中英文雙語(yǔ)信息,但是用中文進(jìn)行解釋。這種模式主要適用于大學(xué)低年級(jí)的學(xué)生,因?yàn)槠溆⒄Z(yǔ)水平有限,所以課堂教學(xué)中英語(yǔ)教學(xué)所占的比例較小,因此,基礎(chǔ)模式是一種比較低層次的雙語(yǔ)教學(xué)模式。

(二)過(guò)渡模式

過(guò)渡雙語(yǔ)模式是一個(gè)中間模型的雙語(yǔ)教學(xué),教師在教學(xué)過(guò)程中交替使用中英文兩種語(yǔ)言,而兩種語(yǔ)言之間的使用比例是決定由教師根據(jù)授課內(nèi)容的難易程度和學(xué)生的接受程度決定的。在課堂教學(xué)過(guò)程中較難的部分優(yōu)先使用中文教學(xué),英文用作補(bǔ)充,起輔助作用,而較容易的部分優(yōu)先使用英文教學(xué),中文用作補(bǔ)充。這樣中英文相互結(jié)合,在確保學(xué)生理解課堂知識(shí)的前提下提高英語(yǔ)水平,提升雙語(yǔ)課堂教學(xué)效果。

(三)浸入模式

浸入模式是選擇部分專(zhuān)業(yè)核心課程使用全英文教學(xué)。在這種模式下, 課堂用語(yǔ),專(zhuān)業(yè)知識(shí)的講解,課堂教學(xué)環(huán)節(jié)的組織,作業(yè)和考試都用英語(yǔ)進(jìn)行的。通過(guò)這種浸入模式的雙語(yǔ)教學(xué),可以提供給學(xué)生一個(gè)全英文的學(xué)習(xí)環(huán)境。這種教學(xué)模式要求教師有高水平的專(zhuān)業(yè)和英語(yǔ)口語(yǔ)能力,并且要求教師使用英文原版教材。這是中國(guó)目前先進(jìn)的雙語(yǔ)教育模式。

三、當(dāng)前中國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中存在的問(wèn)題

(一)缺乏適合學(xué)生英語(yǔ)水平的雙語(yǔ)教材

目前,我國(guó)國(guó)內(nèi)高校大多引進(jìn)英文原版教材作為雙語(yǔ)教學(xué)課程的教材,但這類(lèi)英文原版教材的內(nèi)容通常難度較高,大多適用于研究生教學(xué)而不適合本科階段的知識(shí)體系結(jié)構(gòu)和內(nèi)容難易程度,如果強(qiáng)行使用,勢(shì)必給本科學(xué)生尤其是低年級(jí)學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來(lái)較大負(fù)擔(dān)。另外這類(lèi)原版教材對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平要求也比較高,在本科階段使用難度較大。

(二)大班教學(xué)影響教學(xué)效果

目前中國(guó)高校的情況大都是分專(zhuān)業(yè)大班授課,這就會(huì)使不同的英語(yǔ)水平的學(xué)生在一個(gè)大班上課。同一個(gè)班級(jí)內(nèi),一些學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)很好,已經(jīng)通過(guò)了英語(yǔ)六級(jí)考試,即使雅思,托福、GRE或Gmat考試,但還有一些學(xué)生沒(méi)有通過(guò)英語(yǔ)四級(jí)測(cè)試。把不同英語(yǔ)水平的學(xué)生安排到一個(gè)班級(jí)內(nèi)按照相同的教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)方式上課會(huì)影響課堂教學(xué)效果和學(xué)生學(xué)習(xí)效果,以至于學(xué)生具有良好的英語(yǔ)能力就會(huì)急于增加課程難度,但低水平的學(xué)生英語(yǔ)無(wú)法理解課程。

(三)難以控制雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的中英文比例

雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,如何分配使用英文和中文之間的比例一直是一個(gè)熱點(diǎn)問(wèn)題。教育部關(guān)于雙語(yǔ)教學(xué)的規(guī)定“雙語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)教學(xué)的比例需超過(guò)50%”。但在實(shí)際教學(xué)工作中,教師要考慮到課程的難易程度,學(xué)生的英語(yǔ)水平和接受能力等相關(guān)因素,來(lái)綜合考慮雙語(yǔ)教學(xué)中中英文語(yǔ)言的使用比例。

(四)從事雙語(yǔ)教學(xué)的教師資質(zhì)

中國(guó)高校的雙語(yǔ)教師的短缺一直是一個(gè)“瓶頸”制約著中國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施。短期內(nèi)如何通過(guò)集中培訓(xùn)等方式來(lái)培訓(xùn)雙語(yǔ)教師以適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)的較高要求是一個(gè)關(guān)鍵性因素。

四、提升我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的對(duì)策建議

(一)研發(fā)難度適宜的高校雙語(yǔ)教材

為了提升我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量,應(yīng)積極組織有海外留學(xué)背景或工作經(jīng)驗(yàn)的專(zhuān)家學(xué)者,尤其是從事一線雙語(yǔ)教學(xué)的老師共同編寫(xiě)適合高校本科教育知識(shí)體系的雙語(yǔ)教學(xué)教材,教材內(nèi)容主線要清晰明確,專(zhuān)業(yè)知識(shí)體系完整,難度適中,適合本科階段學(xué)生的接受能力和理解水平,同時(shí)還要注意英語(yǔ)語(yǔ)言的使用,既要純正地道,又要簡(jiǎn)單明了。同時(shí)結(jié)合課程的特點(diǎn),其內(nèi)容應(yīng)該接近生活,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。其目的是讓學(xué)生學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)。

(二)根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)水平實(shí)行分層次教學(xué)

中國(guó)的大多數(shù)高校只依據(jù)高考總成績(jī)這個(gè)唯一的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)錄取學(xué)生,這就會(huì)造成相同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)水平差距可能會(huì)很大。作者認(rèn)為,高校針對(duì)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的課程,,最好依據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平采用分層次小班授課的方式。具體做法是:開(kāi)課前進(jìn)行專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)測(cè)試,依據(jù)測(cè)試成績(jī)分班上課,根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)水平的不同,考慮雙語(yǔ)教學(xué)中中英文兩種語(yǔ)言的使用比例,同時(shí)采用更加靈活多樣的教學(xué)形式,如小組討論,小組作業(yè)與個(gè)人作業(yè)相結(jié)合等方式,充分調(diào)動(dòng)每個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

(三)加強(qiáng)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)訓(xùn)練

雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)要求比較高,因此在平時(shí)的課堂教學(xué)中要注重訓(xùn)練學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)素養(yǎng),包括專(zhuān)業(yè)詞匯的記識(shí)、專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的閱讀、翻譯、專(zhuān)業(yè)論文的英語(yǔ)寫(xiě)作方法和寫(xiě)作技巧等。為日后的深造打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該添加閱讀和寫(xiě)作中英文學(xué)術(shù)論文等內(nèi)容,不僅把前沿的學(xué)術(shù)資料引入課堂中,而且可以提升學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平。

五、總結(jié)

雙語(yǔ)教學(xué)能使學(xué)生學(xué)習(xí)先進(jìn)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)的同時(shí)提高英語(yǔ)能力,符合經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展對(duì)高層復(fù)合型人才的要求。如何加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)的力度同時(shí)提升雙語(yǔ)教學(xué)的水平是中國(guó)高校目前面臨的一大挑戰(zhàn)。在高校雙語(yǔ)教學(xué)中,教師要積極探索適合雙語(yǔ)教學(xué)的模式和方法,提升自身的雙語(yǔ)授課水平,同時(shí)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性,共同提高雙語(yǔ)教學(xué)的課堂效果。

參考文獻(xiàn):

[1]趙亞南.《國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)手段改進(jìn)的對(duì)策思考[J].新課程研究,2010.189:60-62.

[2]劉丹等.《國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)教學(xué)思路探討[J].中國(guó)科教創(chuàng)新刊,2010.4:69.

[3]吳景梅等.高校雙語(yǔ)教學(xué)探討[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2010.10:192-193.

[4]黃歆等.淺談當(dāng)前高校雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與探索[J].中國(guó)校外教育下旬刊,2010.2:79

篇(3)

關(guān)鍵詞:高校 雙語(yǔ)教學(xué) 實(shí)踐

Key words: universities bilingual teaching practice

作者簡(jiǎn)介:1. 胡煒,1978年,女,河南洛陽(yáng),鄭州大學(xué)西亞斯國(guó)際學(xué)院商學(xué)院教師,碩士,河南省鄭州市新鄭市人民路168號(hào),郵編451100

2. 蔣,1982年,女,河南南陽(yáng),鄭州大學(xué)升達(dá)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院營(yíng)銷(xiāo)系教師,碩士,河南省鄭州市新鄭市龍湖鎮(zhèn)中山南路1號(hào),郵編:451191

2001年,教育部在《關(guān)于加強(qiáng)本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中提出“積極推動(dòng)使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)”規(guī)定:“為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專(zhuān)業(yè)課教學(xué)。”這是我國(guó)教育行政主管部門(mén)首次以文件的方式在全國(guó)推行雙語(yǔ)教學(xué)模式。其后,教育部又多次發(fā)文鼓勵(lì)和推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)工作的開(kāi)展,印發(fā)了《關(guān)于啟動(dòng)2007年度雙語(yǔ)教學(xué)示范課程建設(shè)項(xiàng)目的通知》,更提出從2007年至2010年,支持建設(shè)500門(mén)雙語(yǔ)教學(xué)示范課程。

雙語(yǔ)教學(xué)作為一種全新的教學(xué)方式, 融合中外文化,涉及到教學(xué)理念的更新、教學(xué)內(nèi)容的制定、教學(xué)方法的改革、教學(xué)效果的評(píng)價(jià)等諸多問(wèn)題。

一、雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵

對(duì)于什么是雙語(yǔ)教學(xué),學(xué)術(shù)界至今沒(méi)有一個(gè)共識(shí)。按教學(xué)目標(biāo)大致可分為三種:語(yǔ)言目標(biāo)論、學(xué)科目標(biāo)論、綜合目標(biāo)論。

語(yǔ)言目標(biāo)論認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是使學(xué)生通過(guò)授課語(yǔ)言的運(yùn)用來(lái)達(dá)到掌握該門(mén)外語(yǔ)的目標(biāo)?!半p語(yǔ)教學(xué)”強(qiáng)調(diào)的是在非語(yǔ)言類(lèi)學(xué)科中用外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),通過(guò)在非語(yǔ)言類(lèi)學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)來(lái)習(xí)得外語(yǔ)。全面地用英語(yǔ)講課,幫助學(xué)生掌握一些在英語(yǔ)教學(xué)中不常接觸到的術(shù)語(yǔ)和單詞,這是雙語(yǔ)教學(xué)的標(biāo)志。

學(xué)科目標(biāo)論認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,外語(yǔ)是一門(mén)工具,滿足學(xué)生通過(guò)外語(yǔ)這一語(yǔ)言工具探索世界的需要才是雙語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)。長(zhǎng)安大學(xué)王懷德等認(rèn)為,教育部提出實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的目的首先是通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)使教育者能及時(shí)了解國(guó)外科技發(fā)展的動(dòng)態(tài),減少時(shí)間差,跟上時(shí)展的脈搏。

綜合目標(biāo)論認(rèn)為,通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué),既要使學(xué)生學(xué)習(xí)到學(xué)科知識(shí),又要提高外語(yǔ)的交流運(yùn)用能力。兩者應(yīng)同步獲得。教育部課程教材研究所副研究員王本華指出,雙語(yǔ)教學(xué)就是將母語(yǔ)之外的另外一種語(yǔ)言直接應(yīng)用于學(xué)科以外的其他學(xué)科教學(xué),使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與各科知識(shí)的獲取同步。

經(jīng)過(guò)幾年的理論探討,雖仍存在爭(zhēng)議,但對(duì)我國(guó)高校目前推行的雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵已逐步明晰,就是指運(yùn)用外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))教授學(xué)科和專(zhuān)業(yè)課程內(nèi)容。目前,我國(guó)國(guó)內(nèi)廣泛運(yùn)用的雙語(yǔ)教學(xué)模式歸納起來(lái)主要有一下三種:第一種是完全使用母語(yǔ)以外的語(yǔ)言的教學(xué)模式,可稱(chēng)為“完全雙語(yǔ)模式”;第二種是在使用母語(yǔ)的同時(shí)也是用母語(yǔ)以外的語(yǔ)言的教學(xué)模式,也可稱(chēng)為“部分雙語(yǔ)模式”;第三種則被稱(chēng)為“過(guò)度教學(xué)模式”,即允許教師和學(xué)生在雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)始階段部分或全部使用母語(yǔ),然后逐步過(guò)渡到僅使用母語(yǔ)以外的語(yǔ)言的教學(xué)模式,最終使學(xué)生完成從借助母語(yǔ)學(xué)習(xí)向借助母語(yǔ)以外的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)渡。

二、我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀

自從教育部正式提出推動(dòng)高校雙語(yǔ)教學(xué)的規(guī)定后,全國(guó)各高等院校都積極地組織力量、創(chuàng)造條件開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),并取得階段性的成果:

1.專(zhuān)項(xiàng)經(jīng)費(fèi)、專(zhuān)門(mén)措施激勵(lì)教師開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)

蘇州大學(xué)規(guī)定雙語(yǔ)教學(xué)工作量為該課程實(shí)際上課時(shí)數(shù)的1.5倍;大連理工大學(xué)則將從事雙語(yǔ)教學(xué)的講課課酬提高50%。將雙語(yǔ)教學(xué)作為一項(xiàng)教學(xué)研究及教學(xué)改革工程來(lái)抓;西安交通大學(xué)在2001年就設(shè)立了24項(xiàng)雙語(yǔ)教學(xué)教改專(zhuān)項(xiàng),通過(guò)立項(xiàng)的方式,對(duì)教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法進(jìn)行探討,有效地提高雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量;揚(yáng)州大學(xué)將雙語(yǔ)教學(xué)作為教改研究課題來(lái)立項(xiàng),立項(xiàng)評(píng)審時(shí)主講教師必須到校教學(xué)委員會(huì)組成的專(zhuān)家組進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)答辯,除匯報(bào)雙語(yǔ)教學(xué)的總體按排外,還要用英語(yǔ)進(jìn)行10至15 分鐘的模擬教學(xué)。

2.加強(qiáng)雙語(yǔ)師資隊(duì)伍建設(shè)

通過(guò)“走出去、請(qǐng)進(jìn)來(lái)”等多種方式,鼓勵(lì)或資助青年教師到國(guó)內(nèi)外進(jìn)修,聘請(qǐng)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的外籍老師開(kāi)展雙語(yǔ)教師培訓(xùn)活動(dòng),提高雙語(yǔ)授課水平。筆者所在的鄭州大學(xué)西亞斯國(guó)際學(xué)院,依托自身中外合作辦學(xué)的優(yōu)勢(shì),在直接用外教進(jìn)行專(zhuān)業(yè)課教學(xué)的同時(shí),每年定期舉辦教師外語(yǔ)培訓(xùn),由外教授課,培訓(xùn)結(jié)束進(jìn)行考核,考核優(yōu)秀者,派送美國(guó)合作院校進(jìn)行1~2年的進(jìn)修學(xué)習(xí),使教師在鍛煉外語(yǔ)、學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的同時(shí),更是學(xué)習(xí)到國(guó)外高校專(zhuān)業(yè)課程的授課方式,教學(xué)特點(diǎn)等;同時(shí),積極從國(guó)外引進(jìn)高端人才,充實(shí)教學(xué)隊(duì)伍。經(jīng)過(guò)幾年的努力,我校雙語(yǔ)教研室教師已全部為海歸碩士或碩士以上學(xué)歷者,對(duì)我校雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

3.重視監(jiān)控保證教學(xué)質(zhì)量

2003年開(kāi)始,教育部正式啟動(dòng)對(duì)各高等院校本科教學(xué)工作水平評(píng)估。根據(jù)2003年- 2006年期間參與評(píng)估的部分院校的《自評(píng)報(bào)告》,報(bào)告反映出我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)初見(jiàn)成效:(1)雙語(yǔ)教學(xué)課程開(kāi)設(shè)的比重基本上占所有專(zhuān)業(yè)課程的10%左右;(2)總的來(lái)說(shuō),綜合性大學(xué)、涉外型大學(xué)開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程的各方面條件比較成熟,雙語(yǔ)課程數(shù)也比單科性院校的要多;(3)信息技術(shù)、生物技術(shù)、金融、法學(xué)、醫(yī)學(xué)等專(zhuān)業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)設(shè)的比重占所開(kāi)出專(zhuān)業(yè)課程幾近20%,有些甚至達(dá)到了50%左右。通過(guò)專(zhuān)家聽(tīng)課、學(xué)生評(píng)教、問(wèn)卷調(diào)查、師生座談等方式,全面了解雙語(yǔ)教學(xué)的各種信息,及時(shí)跟蹤和反饋給相關(guān)的部門(mén)和教師,使雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量得到保障。

三、雙語(yǔ)教學(xué)在實(shí)踐中存在的問(wèn)題

1.學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊,總體偏低

英漢是兩個(gè)完全不同的語(yǔ)系,從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的角度而言,缺乏社會(huì)和家庭的語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的負(fù)遷移太多,正遷移太少。高校多數(shù)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)僅僅局限在通過(guò)CET考試的層面,造成了詞匯涉及面較小、理解能力差、聽(tīng)力水平低等。學(xué)生是教育的對(duì)象,教學(xué)活動(dòng)的開(kāi)展離不開(kāi)學(xué)生的配合和參與,教育對(duì)象的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和接受能力是決定和影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的重要因素。如果學(xué)生的外語(yǔ)理解和接受能力不強(qiáng),教師講得再好,學(xué)生聽(tīng)不懂,教學(xué)效果也是枉然。筆者從自身的雙語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷中,深切的感到,在教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生的接受大多是囫圇吞棗,少數(shù)同學(xué)干脆不知老師所云。遇到重點(diǎn)內(nèi)容,不得不反復(fù)再反復(fù),即使這樣,也很難保證每位同學(xué)都能用外語(yǔ)掌握了知識(shí)點(diǎn),部分學(xué)生把雙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課當(dāng)成了CET考試聽(tīng)力培訓(xùn)。

2.教師英語(yǔ)水平有限成為瓶頸

高校開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)關(guān)鍵基礎(chǔ)就是要擁有一批英語(yǔ)水平高的師資隊(duì)伍。而目前的現(xiàn)實(shí)是,師資問(wèn)題已成為大多數(shù)高校雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的瓶頸。發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)、口語(yǔ)不流利,語(yǔ)速掌握不當(dāng),母語(yǔ)的教學(xué)思路卻要外語(yǔ)表達(dá)導(dǎo)致教學(xué)方法不當(dāng),難點(diǎn)重點(diǎn)不夠突出,師生間的溝通和互動(dòng)明顯減少、課堂氣氛不夠活躍等等。雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展要求教師具備出色的外語(yǔ)表達(dá)能力、扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)和豐富的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。單單用英語(yǔ)發(fā)出教學(xué)指令或解釋個(gè)別專(zhuān)業(yè)概念和術(shù)語(yǔ)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,勢(shì)必影響學(xué)生對(duì)學(xué)科知識(shí)的理解和掌握。

據(jù)調(diào)查,自2002年來(lái),高校普遍開(kāi)展了雙語(yǔ)教學(xué)教師的英語(yǔ)培訓(xùn),雖然在一定程度上緩解了師資緊缺的現(xiàn)實(shí),推動(dòng)了近年來(lái)雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展,但這種短期的語(yǔ)言能力培訓(xùn)難以滿足雙語(yǔ)教學(xué)崗位對(duì)教師語(yǔ)言水平的高度要求。

3.雙語(yǔ)教材選用不當(dāng)成絆腳石

教材是教學(xué)內(nèi)容的依據(jù),是向?qū)W生傳授知識(shí)、技能和思想的材料。出于希望能達(dá)到更好、更純正英語(yǔ)教學(xué)效果的良好愿望,大多數(shù)高校選擇了原版的英文教材。但隨即問(wèn)題出現(xiàn)了,學(xué)生認(rèn)為原版教材難度大、生詞多,大量時(shí)間花費(fèi)在了查字典認(rèn)生詞的階段,學(xué)生把教材學(xué)習(xí)當(dāng)做了翻譯練習(xí);原版教材是國(guó)外作者按照英語(yǔ)思維習(xí)慣、國(guó)外教學(xué)教法的特點(diǎn)編寫(xiě)的,大多與我國(guó)教材編寫(xiě)特點(diǎn)大相徑庭。這給教師備課帶來(lái)更高要求,比如,原版教材內(nèi)容全面詳盡,可教學(xué)課時(shí)卻十分有限,難以做到全面詳述,往往是蜻蜓點(diǎn)水,使期望的教學(xué)效果打了折扣。此外,原版教材往往價(jià)格較高,無(wú)形中給學(xué)生帶來(lái)了額外的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。在全國(guó)高校都在加大雙語(yǔ)教學(xué)力度的形勢(shì)下,教材問(wèn)題確實(shí)已成為嚴(yán)重制約高校雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的絆腳石。

四、解決教學(xué)實(shí)踐問(wèn)題的幾點(diǎn)建議

1. 積極開(kāi)展雙語(yǔ)師資培養(yǎng)工作

一個(gè)合格的雙語(yǔ)教師應(yīng)同時(shí)具備兩個(gè)基本條件,一個(gè)是精通專(zhuān)業(yè)知識(shí),一個(gè)是能夠熟練地運(yùn)用英語(yǔ)授課。大力培養(yǎng)具備雙語(yǔ)能力的專(zhuān)業(yè)師資是順利開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵。加強(qiáng)師資培訓(xùn)是當(dāng)前提高雙語(yǔ)教學(xué)效果最有效也是最急需采取的措施。高??刹扇 耙M(jìn)來(lái),送出去”的做法。雙語(yǔ)教師的教育背景、工作經(jīng)歷對(duì)于駕馭原版教材是非常關(guān)鍵的。而目前的雙語(yǔ)教師到國(guó)外留學(xué)進(jìn)修或者有國(guó)外工作經(jīng)驗(yàn)的還比較少,所以,這就要求我們?cè)趲熧Y引進(jìn)方面加大力度,把那些符合雙語(yǔ)教學(xué)崗位要求的,能夠適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)工作崗位的人才引進(jìn)來(lái),確保雙語(yǔ)師資隊(duì)伍的良好的發(fā)展趨勢(shì)。只有在整體的師資問(wèn)題解決后,雙語(yǔ)教學(xué)才能取得實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展。

2. 重視課前預(yù)習(xí)與課后輔導(dǎo)

針對(duì)學(xué)生在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)上的詞匯等方面的不足,要求他們課前預(yù)習(xí)教材,先讓學(xué)生對(duì)所學(xué)內(nèi)容有所了解,幫助學(xué)生掌握專(zhuān)業(yè)詞匯及相關(guān)句型,提高學(xué)生的聽(tīng)力水平,進(jìn)而提高課堂理解的有效性。由于課時(shí)有限,教師雖然要求學(xué)生在課后鞏固課堂內(nèi)容、預(yù)習(xí)新內(nèi)容,但是據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn)大多數(shù)同學(xué)僅僅是翻看一下課堂筆記或教材而已。為了培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力,加強(qiáng)課后輔導(dǎo)是很必要的。根據(jù)學(xué)生們的反饋,教師首先了解學(xué)生在學(xué)習(xí)該門(mén)課程中遇到聽(tīng)、說(shuō)和閱讀方面的困難,再針對(duì)性的提出建議以解決他們的困惑。另外,通過(guò)班級(jí)公共郵箱定期發(fā)送一些英文資料以補(bǔ)充課上內(nèi)容,通過(guò)建立班級(jí)QQ群,和同學(xué)課后溝通交流,及時(shí)解決一些問(wèn)題,實(shí)踐證明也是比較受歡迎的輔導(dǎo)方法。

3. 選擇適合的雙語(yǔ)教學(xué)教材及資料

雙語(yǔ)教材作為教學(xué)語(yǔ)言的重要載體,對(duì)于教學(xué)雙方的交流及雙語(yǔ)教學(xué)的成功開(kāi)展尤為重要,所以,要著重做好教材的選用工作。在雙語(yǔ)教學(xué)中,在師資與學(xué)生條件許可的條件下,應(yīng)首選原版教材,沒(méi)有原版教材就不可能達(dá)到預(yù)期效果。在選擇原版教材時(shí)必須要考慮到能滿足國(guó)內(nèi)專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn)和需求,能夠反映出這一領(lǐng)域國(guó)際研究的新成果,同時(shí)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔生動(dòng),否則同學(xué)們會(huì)感到閱讀很吃力,容易喪失學(xué)習(xí)的興趣。同時(shí),在考慮學(xué)校的教學(xué)水平和學(xué)生接受能力的基礎(chǔ)上,選擇那些最貼近我們的教學(xué)大綱,最有利于達(dá)到我們教學(xué)目的的教材。在以原版教材為本的前提下,緊密結(jié)合相關(guān)中文教材,并參考其他英文教材和參考資料的精髓,通過(guò)刪減或篩選的方式,深入摸索和探討出適合本專(zhuān)業(yè)乃至本課程實(shí)際的教學(xué)內(nèi)容。

總之,雙語(yǔ)教學(xué)是我國(guó)高等教育實(shí)現(xiàn)與國(guó)際接軌的重要教學(xué)改革舉措。雙語(yǔ)教學(xué)已成為我國(guó)高校教學(xué)改革的熱點(diǎn)。由于各高校的師資、學(xué)生和課程的差異較大,所以實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的形式和方法也是多種多樣的,我們要循序漸進(jìn),在實(shí)踐中不斷的完善高校雙語(yǔ)教學(xué)。

參考文獻(xiàn):

[1]袁長(zhǎng)青,范正華. 對(duì)我國(guó)高校推行雙語(yǔ)教學(xué)模式階段性成果述評(píng). 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2007(9):20-22.

[2]何云輝,肖愛(ài). 對(duì)專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的理性反思.滄桑,2010(4):219-220.

篇(4)

生命科學(xué)是本世紀(jì)的主導(dǎo)學(xué)科之一,而《生物化學(xué)》是生命科學(xué)中的基礎(chǔ)課程,其理論和相關(guān)技術(shù)已滲入到生命科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域,作為醫(yī)學(xué)院校的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)必修課,在醫(yī)學(xué)教育中有著舉足輕重的作用。對(duì)該課程實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)諸如《遺傳學(xué)》等的雙語(yǔ)教學(xué)具有鋪墊的作用,對(duì)推動(dòng)和促進(jìn)我國(guó)醫(yī)學(xué)院校教學(xué)與國(guó)際前沿接軌具有重大意義。

近年來(lái),隨著生物化學(xué)研究的進(jìn)展,這門(mén)學(xué)科不斷出現(xiàn)一些新的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和研究成果,而這些最先進(jìn)的信息多數(shù)儲(chǔ)存在英文中,把這些概念譯成中文,意義可能會(huì)變得模糊。我們雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐表明:采用英文原著上的表達(dá),學(xué)生能更準(zhǔn)確地把握其含義。這是單用母語(yǔ)教學(xué)所無(wú)法比擬的。

2生物化學(xué)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題

2.1教材的選擇與應(yīng)用教材是知識(shí)的載體,沒(méi)有合適的教材,雙語(yǔ)教學(xué)就成了無(wú)源之水,無(wú)本之木。而目前我們尚缺乏統(tǒng)一的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材。我院目前是授課教師將現(xiàn)行的中文教材翻譯成英文講稿,一是難度太大,二是出現(xiàn)一些中式英語(yǔ)的情況。

2.2教師水平有待提高教師必須具備較強(qiáng)的教學(xué)能力,同時(shí)要有較高的英語(yǔ)水平。我院開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的教師英語(yǔ)水平相對(duì)較好,但多為閱讀理解好,由于老師未受到公共外語(yǔ)的專(zhuān)門(mén)培訓(xùn),其聽(tīng)說(shuō)能力無(wú)法達(dá)到運(yùn)用自如的程度,因而上課時(shí)難以展開(kāi)解說(shuō),講解時(shí)無(wú)法發(fā)揮自如,這樣勢(shì)必影響了學(xué)生對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解,加上大量陌生的專(zhuān)業(yè)詞匯,使學(xué)生喪失繼續(xù)學(xué)下去的信心。

2.3學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊在生物化學(xué)實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中發(fā)現(xiàn),部分同學(xué)存在著英語(yǔ)基礎(chǔ),尤其是聽(tīng)說(shuō)能力較差的情況,這在一定程度上阻礙了雙語(yǔ)教學(xué)的推進(jìn)。由于生物化學(xué)的理論知識(shí)較深?yuàn)W,很多知識(shí)只能靠抽象思維來(lái)分析、消化,原本學(xué)習(xí)成績(jī)和英語(yǔ)水平一般的學(xué)生在接受大量的中文和英文新知識(shí)時(shí)感到非常吃力,因而在上課時(shí)產(chǎn)生抵觸情緒,這些學(xué)生在上雙語(yǔ)課時(shí)打磕睡或看別的書(shū),有的學(xué)生甚至提出請(qǐng)老師用漢語(yǔ)授課。若對(duì)這樣的學(xué)生強(qiáng)行進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),結(jié)果必然是舍本逐末,不但達(dá)不到綜合素質(zhì)提高的目的,反而使學(xué)生連基本的知識(shí)都掌握不到。

2.4教學(xué)時(shí)數(shù)不夠雙語(yǔ)教學(xué)中的另一個(gè)難題就是學(xué)時(shí)不夠充足,由于課堂上的部分信息要用英語(yǔ)傳授,一些基本概念和定義等用英語(yǔ)講完之后,還要用漢語(yǔ)對(duì)其中的難點(diǎn)作進(jìn)一步解釋?zhuān)@樣就延長(zhǎng)了教學(xué)時(shí)間,使得原本一個(gè)學(xué)時(shí)(40min)的內(nèi)容至少還需增加10min左右的時(shí)間才能完成[2]。

3生物化學(xué)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)建議

3.1選用適用教材生物化學(xué)的英文教材很多,如何選用合適的教材是搞好生化雙語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。目前,由于生物化學(xué)學(xué)科的迅速發(fā)展,使英文原版教材更新速度不斷加快,此外,原版教材大多為煌煌巨冊(cè),價(jià)格昂貴,學(xué)生難以承受,不適合作為教材使用[3]。因此可根據(jù)教學(xué)大綱和實(shí)際教學(xué)情況,參考原版教材,結(jié)合國(guó)內(nèi)現(xiàn)行教材,編輯出合適的生化雙語(yǔ)教學(xué)教材,并在上課前兩周發(fā)給學(xué)生,將重要而常用的專(zhuān)業(yè)詞匯列舉出來(lái),標(biāo)出音標(biāo)及中文翻譯,便于學(xué)生課前預(yù)習(xí)、課堂理解以及課后復(fù)習(xí)。

3.2加強(qiáng)師資建設(shè)師資水平是實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的保證。目前我國(guó)的醫(yī)學(xué)院校普遍存在雙語(yǔ)教師短缺的現(xiàn)象,以非英語(yǔ)科班出身的教師來(lái)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)大多數(shù)教師來(lái)講,都是一個(gè)不小的困難,所以目前雙語(yǔ)教學(xué)中存在的最大問(wèn)題就是缺乏高水平的師資隊(duì)伍。針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,教師應(yīng)該不斷加強(qiáng)口語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的學(xué)習(xí),更新自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),提高知識(shí)素養(yǎng),在實(shí)踐中探索新的教學(xué)模式,使雙語(yǔ)教學(xué)取得好的教學(xué)效果。同時(shí),學(xué)??梢杂心康牡亟M織部分教師到外語(yǔ)院校進(jìn)行集中專(zhuān)門(mén)的英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),我校組織過(guò)兩次此類(lèi)培訓(xùn),效果還是很顯著的。

3.3探索教學(xué)模式鑒于學(xué)生外語(yǔ)水平參差不齊,又缺乏專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的基礎(chǔ),雙語(yǔ)教學(xué)一定要因材施教,循序漸進(jìn),分步實(shí)施,不能不顧學(xué)生實(shí)際情況盲目進(jìn)行[4]??梢葬槍?duì)同英語(yǔ)水平的學(xué)生分成不同的班級(jí),制定出不同的雙語(yǔ)教學(xué)方案。如英語(yǔ)水平整體較好的學(xué)生可以加大英語(yǔ)授課的比例,而針對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力較差的學(xué)生,可以適當(dāng)減少英語(yǔ)授課的時(shí)間和部分章節(jié),以保證他們掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)這一首要教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成。

3.4合理安排教學(xué)進(jìn)度對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)中教學(xué)時(shí)數(shù)不夠的問(wèn)題,筆者認(rèn)為可以充分發(fā)揮多媒體教學(xué)的優(yōu)勢(shì),將需要用英語(yǔ)解釋的概念用多媒體展示出來(lái),尤其將那些學(xué)生比較生疏的專(zhuān)業(yè)詞匯,用形象的圖片或者動(dòng)畫(huà)來(lái)演示,既利于學(xué)生理解和記憶,又減輕了教師的負(fù)擔(dān),節(jié)約了時(shí)間,也能夠收到良好的教學(xué)效果。除此以外,還應(yīng)當(dāng)考慮到學(xué)生的接受能力,不能好高騖遠(yuǎn),不能為了片面追求用英語(yǔ)教學(xué)而影響到對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握。教學(xué)中應(yīng)該遵循“循序漸進(jìn)”的原則。

篇(5)

雙語(yǔ)教學(xué)是指教師在教學(xué)過(guò)程中使用兩種語(yǔ)言(目前主要是指漢語(yǔ)和英語(yǔ))作為媒介的教學(xué),尤其是第二語(yǔ)言或外語(yǔ)作為教和學(xué)的媒介的教學(xué)[1]。

雙語(yǔ)教學(xué)最早起源于美國(guó),美國(guó)是一個(gè)多語(yǔ)言、多文化、多種族的國(guó)家。十九世紀(jì)初,美國(guó)教育界提出雙語(yǔ)教學(xué)的全新理念,希望通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)與文化傳播,使不同語(yǔ)言的民族融入美國(guó)社會(huì)。雙語(yǔ)教學(xué)反對(duì)種族歧視,追求教育平等,實(shí)現(xiàn)多元文化共存。隨著雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施,美國(guó)各地外來(lái)民族的英語(yǔ)水平飛速提高,美國(guó)經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,多民族實(shí)現(xiàn)真正融合,雙語(yǔ)教學(xué)在美國(guó)各地蓬勃發(fā)展。

十九世紀(jì)末,加拿大、法國(guó)、新西蘭等西方國(guó)家紛紛仿效,雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐和研究得到快速發(fā)展。目前,許多西方國(guó)家雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍穩(wěn)定,雙語(yǔ)教學(xué)成就顯著。

我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)始于二十世紀(jì)九十年代,經(jīng)過(guò)二十多年的發(fā)展,雙語(yǔ)教學(xué)在高校課堂得到積極實(shí)踐和運(yùn)用。目前,我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)大多以英語(yǔ)為課堂教學(xué)的主要用語(yǔ),在專(zhuān)業(yè)學(xué)科中使用英語(yǔ)進(jìn)行課堂教與學(xué)的互動(dòng),使大學(xué)生達(dá)到掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)與提高英語(yǔ)水平的雙重目的。

二、開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)在高等教育中的意義

(一)適應(yīng)時(shí)展的要求

隨著信息時(shí)代的不斷發(fā)展和進(jìn)步,以互聯(lián)網(wǎng)為核心的現(xiàn)代信息技術(shù)在學(xué)校教育、衛(wèi)生醫(yī)療及企業(yè)管理中的廣泛應(yīng)用,對(duì)社會(huì)產(chǎn)生巨大影響,從根本上改變?nèi)祟?lèi)的生存行為方式。英語(yǔ)作為信息化時(shí)代的主要使用語(yǔ)言,世界上先進(jìn)的科學(xué)文化技術(shù)信息主要使用英語(yǔ)表達(dá)。因此,我國(guó)要參與國(guó)際間的合作、交流與競(jìng)爭(zhēng),適應(yīng)當(dāng)代國(guó)際社會(huì)發(fā)展,需要大學(xué)生不僅精通專(zhuān)業(yè)技能而且具備較高英語(yǔ)水平。全球信息技術(shù)化的環(huán)境讓雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施成為時(shí)代要求。

(二)社會(huì)對(duì)復(fù)合型高級(jí)專(zhuān)業(yè)人才的需求

二十一世紀(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)一體化時(shí)代,世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)程加快,對(duì)新世紀(jì)人才提出更高標(biāo)準(zhǔn)。國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)就是人才的競(jìng)爭(zhēng),具備國(guó)際合作意識(shí)、掌握國(guó)際交往規(guī)則、擁有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)能力的復(fù)合型人才,對(duì)于我國(guó)的可持續(xù)發(fā)展至關(guān)重要。既了解先進(jìn)專(zhuān)業(yè)技術(shù)知識(shí)又能運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行科研和國(guó)際合作的高級(jí)人才,是我國(guó)社會(huì)高速發(fā)展的需求。隨著全球合作不斷深入發(fā)展,強(qiáng)化雙語(yǔ)教育,培養(yǎng)高水平的雙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才,是我國(guó)社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì)。

(三)高校教學(xué)改革的需要

雙語(yǔ)教學(xué)的迅速開(kāi)展是我國(guó)高等教育適應(yīng)全球化發(fā)展趨勢(shì)的需要。近年來(lái),高校開(kāi)始嘗試專(zhuān)業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué),積極促進(jìn)高等教育國(guó)際化,提高教育水平。激烈的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)對(duì)我國(guó)高等教育的模式與內(nèi)容提出更新、更高的要求。雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是使用英語(yǔ)進(jìn)行專(zhuān)業(yè)教學(xué),培養(yǎng)大學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)的能力,使大學(xué)生自如地通過(guò)英語(yǔ)進(jìn)行專(zhuān)業(yè)研究與學(xué)術(shù)交流,提高大學(xué)生的綜合素質(zhì)。推行雙語(yǔ)教學(xué)是現(xiàn)行高等教學(xué)的深刻變化,是高校重要而緊迫的任務(wù)。

三、提高雙語(yǔ)教學(xué)水平的解決途徑

(一)完善雙語(yǔ)教學(xué)的教材

進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)必須有適合大學(xué)生現(xiàn)有水平的專(zhuān)業(yè)英文教材。目前我國(guó)高校雙語(yǔ)教材主要來(lái)源于國(guó)外原版教材。原版教材可以使大學(xué)生直接了解國(guó)外專(zhuān)業(yè)知識(shí),避免翻譯過(guò)程中產(chǎn)生的錯(cuò)誤、遺漏,提高大學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)能力。但是國(guó)外教材普遍重點(diǎn)分散,缺乏對(duì)問(wèn)題的系統(tǒng)論述,給大學(xué)生理解專(zhuān)業(yè)知識(shí)帶來(lái)困難。因此,開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)必須有機(jī)融合中西雙方教育中的優(yōu)點(diǎn),發(fā)揮我國(guó)的教育特色,根據(jù)各專(zhuān)業(yè)課程的特征,編寫(xiě)符合當(dāng)代中國(guó)大學(xué)生實(shí)際水平的雙語(yǔ)教材。

通過(guò)吸取國(guó)外教材的長(zhǎng)處,依據(jù)國(guó)內(nèi)優(yōu)秀教材的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)對(duì)英文教材進(jìn)行重新編寫(xiě),并根據(jù)教學(xué)效果不斷修訂。在教學(xué)過(guò)程中,根據(jù)大學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)水平,采取漢語(yǔ)與英語(yǔ)教材并重的方法。英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生有機(jī)結(jié)合兩種教材進(jìn)行學(xué)習(xí),英語(yǔ)基礎(chǔ)好的學(xué)生可以獨(dú)立使用英語(yǔ)教材,保證大學(xué)生在熟練掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)的同時(shí),不斷提高專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用能力。同時(shí),對(duì)于難度較大的重要知識(shí)點(diǎn),鼓勵(lì)大學(xué)生進(jìn)行中英比較對(duì)照學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)過(guò)程中使學(xué)生正確理解和掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)的英文和中文含義,實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)。

(二)提升雙語(yǔ)教師的教學(xué)水平

雙語(yǔ)課程是使用英語(yǔ)作為課堂主要教學(xué)語(yǔ)言,教師流利的英語(yǔ)水平對(duì)教學(xué)效果有重要的影響。英語(yǔ)口語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)、基本功扎實(shí)是對(duì)教師雙語(yǔ)教學(xué)的最基本要求,也是雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的重要保障。雙語(yǔ)教學(xué)要求專(zhuān)業(yè)教師在教學(xué)中使用英文板書(shū)、外文講授,因此雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)高校教師的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平提出新的挑戰(zhàn)。教師不僅要具備深厚扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),還要具有熟練的英語(yǔ)表達(dá)能力。目前高等院校中的大多數(shù)專(zhuān)業(yè)課教師英語(yǔ)教學(xué)水平亟待提升。提高雙語(yǔ)教師英語(yǔ)授課水平可從兩方面入手:一是選派外語(yǔ)基礎(chǔ)較好、具有較強(qiáng)專(zhuān)業(yè)功底的青年骨干教師進(jìn)行專(zhuān)門(mén)英語(yǔ)定期培訓(xùn),將英語(yǔ)學(xué)習(xí)與專(zhuān)業(yè)學(xué)科緊密結(jié)合,提高專(zhuān)業(yè)教師的英語(yǔ)應(yīng)用能力。二是雙語(yǔ)教師和英語(yǔ)教師共同備課,讓英語(yǔ)教師幫助雙語(yǔ)教師解決專(zhuān)業(yè)課程中的語(yǔ)言問(wèn)題,在教學(xué)中提高雙語(yǔ)教師的語(yǔ)言能力,增強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)的效果。

篇(6)

(一)《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)是專(zhuān)業(yè)建設(shè)和課程發(fā)展的需要從專(zhuān)業(yè)建設(shè)角度看,《西方會(huì)計(jì)》是財(cái)經(jīng)類(lèi)專(zhuān)業(yè)尤其是財(cái)會(huì)專(zhuān)業(yè)開(kāi)設(shè)的專(zhuān)業(yè)必修課程,在財(cái)經(jīng)類(lèi)高校的學(xué)習(xí)中,起著引導(dǎo)學(xué)生入門(mén)及培養(yǎng)學(xué)生初步養(yǎng)成國(guó)際會(huì)計(jì)思維模式的作用。從西方會(huì)計(jì)學(xué)產(chǎn)生發(fā)展的歷史來(lái)看,《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)有助于學(xué)生學(xué)習(xí)和應(yīng)用西方會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)科發(fā)展的最新前沿,更好地偕鑒西方會(huì)計(jì)思想的精髓,不斷夯實(shí)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ),培養(yǎng)扎實(shí)的會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)功底。同時(shí),《西方會(huì)計(jì)》是各財(cái)經(jīng)專(zhuān)業(yè)的必修課,其雙語(yǔ)教學(xué)能對(duì)其他專(zhuān)業(yè)形成很好的示范作用,并帶動(dòng)相關(guān)專(zhuān)業(yè)的發(fā)展。

《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)也是課程發(fā)展的需要?!段鞣綍?huì)計(jì)》課程是一門(mén)系統(tǒng)地研究市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中會(huì)計(jì)活動(dòng)普遍規(guī)律和一般方法的科學(xué),是發(fā)展最為迅速的學(xué)科之一,是對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展影響頗大的一門(mén)學(xué)科。作為財(cái)經(jīng)類(lèi)課程的基礎(chǔ)專(zhuān)業(yè)課程,《西方會(huì)計(jì)》在經(jīng)濟(jì)院校課程建設(shè)中的地位不容質(zhì)疑。因此,《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)作為課程建設(shè)的突破口能產(chǎn)生以點(diǎn)帶面的作用。同時(shí),財(cái)經(jīng)類(lèi)高校要辦出水平,創(chuàng)建自己的特色,在國(guó)內(nèi)外產(chǎn)生一定影響,就必須要有特色的精品課程作為支撐,而精品課程建設(shè)必須以教學(xué)方法的改革為依托。因此,《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)也是課程發(fā)展的需要。

(二)《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)是鍛煉培養(yǎng)高水平師資力量的需要為了進(jìn)一步提高高校的教學(xué)、科研能力和教師素質(zhì),確保高等教育教學(xué)質(zhì)量,我國(guó)教育部門(mén)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)提出了新的要求。通過(guò)《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)這個(gè)平臺(tái),進(jìn)一步提高教師的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力,提升教師的專(zhuān)業(yè)學(xué)識(shí)水平和教學(xué)科研能力,是鍛煉和培養(yǎng)師資的重要途徑。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)日益加快,雙語(yǔ)教學(xué)教師將有更多機(jī)會(huì)參加國(guó)際會(huì)議、進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。

(三)《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)是提高學(xué)生素質(zhì)與能力的要求高校開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),標(biāo)志著高等教育的教學(xué)改革進(jìn)入一個(gè)更高的層面,開(kāi)創(chuàng)了人才培養(yǎng)的新途徑。國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐證明雙語(yǔ)教學(xué)能激發(fā)學(xué)生的潛能潛智,不但能一舉解決外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中“費(fèi)時(shí)低效”的問(wèn)題,而且能讓學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和綜合水平得到迅速提高?!段鞣綍?huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)能夠培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思考、用英語(yǔ)解決專(zhuān)業(yè)問(wèn)題的能力,增強(qiáng)學(xué)生了解世界管理理論的最新成果、向國(guó)外發(fā)表學(xué)術(shù)成果的能力,通過(guò)研究并借鑒西方先進(jìn)管理、會(huì)計(jì)思想與方法以及國(guó)際慣例,使學(xué)生具備同國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手、合作伙伴溝通和抗衡的能力。真正成為“面向國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)、具備國(guó)際經(jīng)營(yíng)頭腦”的國(guó)際商務(wù)參與者、管理者。特別地,在當(dāng)前全球性就業(yè)環(huán)境日趨緊張的環(huán)境下。更增強(qiáng)了學(xué)生在人才市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力,為其未來(lái)的職業(yè)生涯打下良好的基礎(chǔ)。

二、高?!段鞣綍?huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)勢(shì)

(一)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的形式根據(jù)師資、學(xué)生以及課程的特點(diǎn),高校《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)可采取混合型教學(xué)模式。在課程教學(xué)過(guò)程中,教師全程采用英語(yǔ)課件教學(xué),同時(shí),板書(shū)也采用了全英文,目的是為了提高學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的熟悉程度,加深印象,鍛煉其英語(yǔ)思維,減少對(duì)母語(yǔ)的依賴(lài)性。在課堂講授過(guò)程中,雙語(yǔ)教學(xué)教師可根據(jù)實(shí)際情況60%~95%應(yīng)用英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)。

一種較好的方法就是進(jìn)行《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)班級(jí)的試點(diǎn)。對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)剛剛起步的我國(guó)高校來(lái)說(shuō),一開(kāi)始實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)切不可面鋪得過(guò)大,急功近利。要在師資條件具備的某一專(zhuān)業(yè)、某一課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)試點(diǎn),由師生雙向選擇。各高??筛鶕?jù)自身特點(diǎn)選擇實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)生。如果學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)較好,則可選擇低年級(jí)學(xué)生,由淺入深,由易到難;如選擇高年級(jí)學(xué)生,則其閱讀能力及理解力較強(qiáng)?!段鞣綍?huì)計(jì)》的試點(diǎn)工作可選擇低年級(jí)學(xué)生,如果其英語(yǔ)水平?jīng)]達(dá)到要求,可選擇英語(yǔ)成績(jī)好的學(xué)生上雙語(yǔ),另外再開(kāi)設(shè)相對(duì)應(yīng)的中文課程。在教學(xué)班的選擇上,要視學(xué)生水平、課程特點(diǎn)等具體情況靈活運(yùn)用,不可一概而論。

(二)教師的選擇推行雙語(yǔ)教學(xué),關(guān)鍵在教師。教師不僅要有較高的外語(yǔ)水平,同時(shí)必須熟練地掌握所講授課程科目的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。在進(jìn)行《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)試點(diǎn)時(shí),可選擇本科經(jīng)濟(jì)類(lèi)或英語(yǔ)類(lèi)的專(zhuān)業(yè)、同時(shí)是研究生學(xué)歷的教師率先試點(diǎn)。因《西方會(huì)計(jì)》是財(cái)經(jīng)類(lèi)專(zhuān)業(yè)的一門(mén)基礎(chǔ)課程,需要大量的專(zhuān)業(yè)教師,為保證《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教師的數(shù)量,各校應(yīng)選派部分經(jīng)濟(jì)管理類(lèi)青年教師進(jìn)修、進(jìn)行培訓(xùn),形成《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教師的第二梯隊(duì)。

(三)教材的選用教材是體現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的知識(shí)載體,是進(jìn)行教學(xué)的基本工具,也是深化教育教學(xué)改革,全面推進(jìn)素質(zhì)教育,培養(yǎng)創(chuàng)新人才的重要保證。實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)首先要有合適的外文教材。一是內(nèi)容要合適、先進(jìn),符合課程教學(xué)基本要求,反映當(dāng)今國(guó)際發(fā)展現(xiàn)實(shí),且能保證教學(xué)質(zhì)量;二是語(yǔ)言文字規(guī)范,簡(jiǎn)明易懂,便于中國(guó)師生教與學(xué)。目前《西方會(huì)計(jì)》外文教材的主要來(lái)源,是國(guó)外的原版教材和教育部向高校推薦的國(guó)外優(yōu)秀新教材的影印本。此外,根據(jù)筆者所在高校的經(jīng)驗(yàn),還可在經(jīng)典教材基礎(chǔ)上給學(xué)生補(bǔ)充美國(guó)、加拿大一些最新的教材資料,使學(xué)生了解西方會(huì)計(jì)的學(xué)科前沿,擴(kuò)展學(xué)生的專(zhuān)業(yè)視野。

(四)學(xué)時(shí)與考核各高?!段鞣綍?huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)課程的學(xué)時(shí)安排一般是每周4課時(shí),學(xué)校應(yīng)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)課程的學(xué)時(shí)計(jì)算給予一定政策支持,因?yàn)殡p語(yǔ)教學(xué)備課工作量大、耗時(shí)長(zhǎng),教師課時(shí)工作量應(yīng)以?xún)杀痘蚨啾队?jì)算。課程作業(yè)要求學(xué)生采用英文答題,課程考試時(shí)應(yīng)采用英文試卷。并要求全部用英文答題。

三、高校《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)的不利因素

(一)語(yǔ)言環(huán)境匱乏英語(yǔ)不是我國(guó)學(xué)生的母語(yǔ),學(xué)生沒(méi)有天然的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,沒(méi)有用英語(yǔ)進(jìn)行思維的壓力,也沒(méi)有用英語(yǔ)進(jìn)行交際的需要。即使在有些條件較好的學(xué)校,也難以做到所有的教師都用英語(yǔ)與學(xué)生交流,無(wú)法創(chuàng)造一個(gè)英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境。

(二)師資資源不足對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)而言,要求教師要有學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)和外語(yǔ)教學(xué)能力,而實(shí)際情況卻是,教師要么懂外語(yǔ)而無(wú)法勝任學(xué)科專(zhuān)業(yè)的教學(xué),要么懂學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)而外語(yǔ)欠佳。雙語(yǔ)教學(xué)推廣困難的一個(gè)重要原因就是師資的嚴(yán)重缺乏,《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)的師資非常薄弱,或有一兩個(gè)專(zhuān)業(yè)教師既懂英語(yǔ)、專(zhuān)業(yè)水平又好,但沒(méi)有形成雙語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)。

(三)教材選取困難目前,雙語(yǔ)教學(xué)教材的選擇是許多學(xué)校面臨的一個(gè)實(shí)際難題。選擇原版英文教材可保證學(xué)生領(lǐng)略到原汁原味的東西,包括專(zhuān)業(yè)詞匯使用的準(zhǔn)確、專(zhuān)業(yè)內(nèi)容表達(dá)的地道、西方的專(zhuān)業(yè)教學(xué)思路和對(duì)知識(shí)的認(rèn)知程序,真正讓學(xué)生學(xué)到無(wú)論從形式上還是從內(nèi)容上都能夠與世界主流英語(yǔ)接軌的知識(shí)。但往往在國(guó)外原版教材中難以找到深淺相當(dāng)?shù)慕滩?。即使找到一本較為滿意的,又可能因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)或規(guī)范不相同或因版權(quán)問(wèn)題而不能使用,

或者教材編寫(xiě)風(fēng)格和秩序上的大相徑庭而不合適。從目前《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)教材的選擇上看,有相當(dāng)多學(xué)生認(rèn)為國(guó)外教材與國(guó)內(nèi)課程體系存在很大差異,可能會(huì)造成理論認(rèn)知的模糊。此外,還要考慮教材的價(jià)格問(wèn)題。

四、高?!段鞣綍?huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)的探索

(一)明晰雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)高校《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)是指在高校西方會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)課教學(xué)中,直接選用國(guó)外原版教材,課堂講授、課堂討論、課后作業(yè)和成績(jī)考核均采用外語(yǔ)或外語(yǔ)和母語(yǔ)兩種語(yǔ)言進(jìn)行的一種教學(xué)模式。其目的是使學(xué)生以外語(yǔ)作為工具系統(tǒng)學(xué)習(xí)一門(mén)新的專(zhuān)業(yè)知識(shí),提高學(xué)生用外語(yǔ)就所學(xué)專(zhuān)業(yè)進(jìn)行國(guó)際交流的能力,將外語(yǔ)發(fā)展成為第二語(yǔ)言。也就是說(shuō)高校《西方會(huì)計(jì)》專(zhuān)業(yè)課程實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)是以提高外語(yǔ)運(yùn)用能力和掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)作為雙重目標(biāo),且以掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)為重。通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué),了解國(guó)外先進(jìn)的西方會(huì)計(jì)理論知識(shí),將外語(yǔ)應(yīng)用于專(zhuān)業(yè)知識(shí)的獲取,以專(zhuān)業(yè)教學(xué)來(lái)推動(dòng)外語(yǔ)水平的提高,并將專(zhuān)業(yè)知識(shí)用外語(yǔ)來(lái)推廣和交流,這才是根本目的。

(二)教學(xué)模式目前,根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ),筆者認(rèn)為開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)試點(diǎn)的院校采用保持型雙語(yǔ)教學(xué)模式,又稱(chēng)母語(yǔ)發(fā)展性雙語(yǔ)教學(xué)模式較為客觀。在具體雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中可分為三個(gè)階段:第一階段可采用英文教學(xué)材料,英文板書(shū),及時(shí)歸納總結(jié)專(zhuān)業(yè)詞匯,淺顯的內(nèi)容用英語(yǔ)講解,難點(diǎn)與重點(diǎn)用中文講解,旨在讓學(xué)生集中在英文材料的閱讀和理解上。第二階段,教師中英文交替使用來(lái)組織教學(xué)討論和案例分析,讓學(xué)生盡量用英語(yǔ)回答問(wèn)題和闡述觀點(diǎn),課后能用英語(yǔ)簡(jiǎn)單地分析和解決典型問(wèn)題。第三階段,教師多數(shù)時(shí)間用英文講述,學(xué)生大部分能用英語(yǔ)思維和討論基本問(wèn)題,課后能用英語(yǔ)進(jìn)行專(zhuān)項(xiàng)問(wèn)題的觀點(diǎn)闡述,整個(gè)階段中文只是起輔助作用。

(三)教學(xué)方法的創(chuàng)新和多樣化《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法可靈活多變,因時(shí)、因地制宜。這里介紹兩種典型的、適用的教學(xué)方法。

一是團(tuán)隊(duì)合作。雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展對(duì)教師是一個(gè)挑戰(zhàn),對(duì)學(xué)生也是一個(gè)挑戰(zhàn)。在《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)試點(diǎn)過(guò)程中,可采取團(tuán)隊(duì)合作學(xué)習(xí)策略,教師以學(xué)生小組為單位設(shè)計(jì)學(xué)習(xí)任務(wù),根據(jù)所操作的專(zhuān)題(project),小組成員各有分工、相互協(xié)作,最后進(jìn)行項(xiàng)目總結(jié),做主題發(fā)言(presentation),教師予以考評(píng),團(tuán)隊(duì)得分就是每個(gè)成員的得分。這種小組學(xué)習(xí)方式有效提高了學(xué)生學(xué)習(xí)效率,并潛移默化地培養(yǎng)了學(xué)生的合作意識(shí)和團(tuán)隊(duì)精神。

二是案例法。案例教學(xué)往往可以用生動(dòng)、現(xiàn)實(shí)的案例來(lái)簡(jiǎn)單地說(shuō)明深?yuàn)W的原理,在講授完一章的內(nèi)容后,還可用綜合案例加深學(xué)生對(duì)教學(xué)內(nèi)容的系統(tǒng)理解。案例教學(xué)有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題能力和解決問(wèn)題能力。目前我國(guó)經(jīng)濟(jì)活躍也使得很多國(guó)外的學(xué)者研究了大量的中國(guó)會(huì)計(jì)界案例,這給《西方會(huì)計(jì)》雙語(yǔ)教學(xué)提供了大量的教學(xué)研究資料。此外,案例都來(lái)自企業(yè)實(shí)踐,真實(shí)地反映了商務(wù)環(huán)境與實(shí)戰(zhàn)運(yùn)作。案例教學(xué)不只是用于對(duì)理論的掌握,而是把學(xué)生能力的培養(yǎng)作為教學(xué)的主要目的。案例教學(xué)要以學(xué)生為中心,結(jié)合時(shí)事動(dòng)態(tài),以案例分析為主進(jìn)行討論式、啟發(fā)式、參與式的教學(xué)。通過(guò)用英語(yǔ)分析和討論案例,學(xué)生能學(xué)以致用,有的放矢,能學(xué)會(huì)綜合運(yùn)用知識(shí)來(lái)解決實(shí)際問(wèn)題,明顯提高教學(xué)效果。

(四)雙語(yǔ)教學(xué)課程的教材和成績(jī)的考核盡可能使用英文原版教材,這可使學(xué)生了解和掌握發(fā)達(dá)國(guó)家先進(jìn)的經(jīng)營(yíng)管理技術(shù)和會(huì)計(jì)思維方式,更新不斷發(fā)展的經(jīng)濟(jì)管理理念,同時(shí)也讓學(xué)生有機(jī)會(huì)熟悉英文表達(dá)方法,從而提高英語(yǔ)水平。由于中外文化和社會(huì)環(huán)境差別較大,并不是所有內(nèi)容均適合中國(guó)國(guó)情,因此,教師在上雙語(yǔ)課時(shí),可視具體情況對(duì)原版教材內(nèi)容進(jìn)行選擇與增減,同時(shí)適當(dāng)增加本土化教學(xué)內(nèi)容。

篇(7)

中圖分類(lèi)號(hào):G421 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2013)01(a)-0-02

隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的不斷發(fā)展,中國(guó)與世界經(jīng)濟(jì)、科技、文化的合作交流日漸頻繁,如何實(shí)現(xiàn)我國(guó)高等教育的國(guó)際化已成為高等學(xué)校教育工作者不可回避的問(wèn)題。培養(yǎng)既掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)又掌握專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的高素質(zhì)復(fù)合型人才是目前中國(guó)高等教育發(fā)展的重要目標(biāo)之一。2003年國(guó)家教育部提出的加強(qiáng)大學(xué)本科教學(xué)的十二項(xiàng)措施,要求各高校在三年內(nèi)開(kāi)設(shè)5%~10%的雙語(yǔ)課程[1]。全國(guó)各大高等院校陸續(xù)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),其中大部分課程以英語(yǔ)為第二教學(xué)語(yǔ)言。由于雙語(yǔ)教學(xué)不僅對(duì)教師和學(xué)生,甚至對(duì)整個(gè)學(xué)校教學(xué)體系都提出了更高的要求,這使得許多開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)校和教師不得不在不斷摸索中前行。該文結(jié)合筆者在不同學(xué)科從事多年雙語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷,圍繞雙語(yǔ)教學(xué)中存在的共性問(wèn)題和困難展開(kāi)探討,并提出思考和建議。

1 高校雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題和面臨的困難

1.1 對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)識(shí)有誤區(qū)

目前許多高校專(zhuān)業(yè)課程開(kāi)設(shè)中既有雙語(yǔ)課程,又有專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程,但雙語(yǔ)教學(xué)不能等同于專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)。所謂雙語(yǔ)教學(xué)是指用非母語(yǔ)(主要是英語(yǔ))進(jìn)行部分或全部非語(yǔ)言學(xué)科的教學(xué)。雙語(yǔ)教學(xué)屬于專(zhuān)業(yè)教學(xué)范疇,雙語(yǔ)教學(xué)不是學(xué)習(xí)外語(yǔ),而是利用外語(yǔ)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)[2]。雙語(yǔ)教學(xué)目的在于幫助學(xué)生以英語(yǔ)為工具,學(xué)習(xí)和接觸國(guó)外同類(lèi)專(zhuān)業(yè)中更加先進(jìn)的思想和理念,讓學(xué)生不僅具備國(guó)際化的視野,更具備與世界接軌的專(zhuān)業(yè)能力。

1.2 教學(xué)內(nèi)容龐雜,教學(xué)實(shí)施困難

雙語(yǔ)教學(xué)是對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的講授。專(zhuān)業(yè)課程往往知識(shí)量多,難度大,專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),即使全母語(yǔ)教學(xué)也有難度。以工科類(lèi)材料科學(xué)與工程導(dǎo)論雙語(yǔ)課教學(xué)為例,該門(mén)課程選用美國(guó)的原版教材,全書(shū)共有21個(gè)章節(jié),從材料的原子結(jié)構(gòu)講到材料的組織結(jié)構(gòu),再到材料的加工和性能控制,整個(gè)教材的知識(shí)量非常大。如果學(xué)生沒(méi)有提前系統(tǒng)學(xué)習(xí)相關(guān)課程的中文內(nèi)容而直接開(kāi)始雙語(yǔ)課的學(xué)習(xí)的話,學(xué)習(xí)難度非常大;而教師既要講授知識(shí),又要兼顧語(yǔ)言,教學(xué)壓力同樣很大。

1.3 學(xué)生的英文水平參差不齊

就筆者授課的大三學(xué)生英語(yǔ)情況來(lái)看,只有少數(shù)同學(xué)通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試,約有2/3的同學(xué)通過(guò)了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試,1/3的同學(xué)還沒(méi)有通過(guò)英語(yǔ)四級(jí)考試。對(duì)大部分英語(yǔ)水平一般的同學(xué)而言,課堂互動(dòng)中語(yǔ)言交流不積極主動(dòng),或是不能駕馭語(yǔ)言表達(dá)其意,影響了學(xué)習(xí)效果。但當(dāng)老師增加中文解釋的比例時(shí),一些英語(yǔ)水平較高的同學(xué)又覺(jué)得沒(méi)有獲得應(yīng)有的英語(yǔ)能力鍛煉,同樣感到學(xué)習(xí)效果不佳。

1.4 雙語(yǔ)教學(xué)缺乏教與學(xué)的氛圍

從社會(huì)大環(huán)境看,中國(guó)非雙語(yǔ)國(guó)家,缺乏語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生在實(shí)際生活中運(yùn)用第二語(yǔ)言的機(jī)會(huì)很少,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)語(yǔ)言工具及運(yùn)用重視不夠。從學(xué)校學(xué)習(xí)氛圍看,大部分高校在專(zhuān)業(yè)課上一般只開(kāi)設(shè)了一門(mén)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)和一門(mén)雙語(yǔ)課程,大一和大二學(xué)生主要學(xué)習(xí)公共英語(yǔ)。大多數(shù)本科生對(duì)本專(zhuān)業(yè)英文文獻(xiàn)、書(shū)刊的接觸不多,對(duì)于英語(yǔ)科技資料閱讀和語(yǔ)言運(yùn)用的能力訓(xùn)練過(guò)少。從教師隊(duì)伍上看,許多從事雙語(yǔ)教學(xué)的教師缺乏接受系統(tǒng)雙語(yǔ)教學(xué)能力的培訓(xùn),結(jié)果雖然教師個(gè)人在外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)方面均有相當(dāng)高的水平,甚至有或長(zhǎng)或短的出國(guó)經(jīng)歷,但發(fā)現(xiàn)要想上好雙語(yǔ)課仍然是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。

1.5 教學(xué)資源匱乏

(1)既精通專(zhuān)業(yè)知識(shí)又能夠嫻熟駕馭母語(yǔ)外的第二語(yǔ)言進(jìn)行授課的教師非常匱乏。目前雖然許多高校加大了引進(jìn)海外留學(xué)歸國(guó)人員來(lái)校任教的力度,但是這些引進(jìn)的教師往往都在科研和其它教學(xué)方面承擔(dān)了相當(dāng)大的工作量,結(jié)果這些有能力開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的教師的積極性并沒(méi)有完全調(diào)動(dòng)起來(lái)。(2)目前市場(chǎng)上缺乏優(yōu)秀的雙語(yǔ)教材。很多工科院校開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué),主要采取英文原版,目的是為了讓學(xué)生閱讀到本專(zhuān)業(yè)前沿知識(shí),領(lǐng)略到原汁原味的專(zhuān)業(yè)內(nèi)容表達(dá),并開(kāi)闊視野。但外文原版教材的普遍特點(diǎn)是:教材偏厚,閱讀量大,寫(xiě)作風(fēng)格與中文教材相差甚遠(yuǎn)。對(duì)于缺乏英語(yǔ)閱讀習(xí)慣和英語(yǔ)水平不高的學(xué)生而言,不但達(dá)不到學(xué)習(xí)效果,反而打消其學(xué)習(xí)興趣。(3)教與學(xué)的輔助資源匱乏,教師的教學(xué)方法也比較單一。教師除了課本幾乎很難獲得其它教學(xué)輔助材料。比如外文原版教材往往缺乏對(duì)應(yīng)的中文翻譯教材和輔助教材,更不用說(shuō)英文的教學(xué)視頻和案例材料了。

2 普通高校雙語(yǔ)教學(xué)的思考

2.1 科學(xué)認(rèn)識(shí)雙語(yǔ)教學(xué),探索多樣化的教學(xué)方法

科學(xué)認(rèn)識(shí)雙語(yǔ)教學(xué)是有效開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的前提。雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)以專(zhuān)業(yè)知識(shí)教學(xué)為主,語(yǔ)言技巧為輔,并兼顧教學(xué)方法的使用。提高教學(xué)技巧,探索多樣化的教學(xué)方法和手段是取得較好教學(xué)效果的關(guān)鍵。(1)增加雙語(yǔ)教學(xué)的互動(dòng)環(huán)節(jié)。雙語(yǔ)教學(xué)絕不僅僅是指學(xué)生聽(tīng)教師用外語(yǔ)上課,更強(qiáng)調(diào)的是師生之間用外語(yǔ)進(jìn)行課堂學(xué)習(xí)的交流和互動(dòng)[3]。其形式是多樣化的,如組織學(xué)生開(kāi)展案例討論、課堂互動(dòng)游戲和情境模擬。這在文科類(lèi)如經(jīng)濟(jì)、管理類(lèi)課程中已有比較成功的實(shí)踐。在教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)上要注意:課堂互動(dòng)游戲時(shí)間不宜長(zhǎng),寓教于樂(lè);教學(xué)案例內(nèi)容不宜太復(fù)雜,以小案例為主,重在檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)教師先前知識(shí)點(diǎn)的理解和掌握程度;情境模擬或角色扮演要兼顧知識(shí)性和趣味性。(2)開(kāi)展任務(wù)驅(qū)動(dòng)型教學(xué),以任務(wù)為引領(lǐng)組織課堂教學(xué)和授課知識(shí)要點(diǎn)。這樣的好處是把專(zhuān)業(yè)課龐雜的教學(xué)內(nèi)容以任務(wù)為主線貫穿起來(lái),教師課堂講授力求語(yǔ)言精簡(jiǎn),要點(diǎn)突出。筆者在國(guó)際貿(mào)易雙語(yǔ)課的教學(xué)中就采用任務(wù)驅(qū)動(dòng)的授課模式,收到了很好的效果。(3)實(shí)現(xiàn)多媒體與雙語(yǔ)教學(xué)的有效配合。多媒體在雙語(yǔ)課教學(xué)輔助上具有非常重要的優(yōu)勢(shì),如電聲技術(shù)可以為學(xué)生在課堂上提供一個(gè)真實(shí)的英語(yǔ)視聽(tīng)環(huán)境[4];圖片、音像、文字、語(yǔ)言等多種多媒體信息的沖擊,有助于取得較好的課堂教學(xué)效果。

2.2 營(yíng)造學(xué)習(xí)氛圍,培養(yǎng)良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)習(xí)慣

(1)為學(xué)生提供實(shí)踐機(jī)會(huì),增加體驗(yàn)。體驗(yàn)?zāi)茉鰪?qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力,有助于學(xué)習(xí)氛圍的營(yíng)造。體驗(yàn)的形式也是多樣化的,如讓更多的學(xué)生有機(jī)會(huì)參與國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議,組織學(xué)生聽(tīng)取國(guó)外專(zhuān)家的學(xué)術(shù)報(bào)告,這些都有助于學(xué)生認(rèn)識(shí)到專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)和外文語(yǔ)言工具的重要性。(2)培養(yǎng)良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)習(xí)慣。大學(xué)四年學(xué)生接觸多的是公共英語(yǔ)課,在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)上均有一定的訓(xùn)練,但是對(duì)學(xué)生英語(yǔ)科技資料閱讀和寫(xiě)作能力的培養(yǎng)不多。學(xué)??梢栽陂_(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程之前,為學(xué)生創(chuàng)造更多接觸外文文獻(xiàn)資料的機(jī)會(huì),比如組織一些外文科技文獻(xiàn)相關(guān)的閱讀、翻譯競(jìng)賽;或通過(guò)組織和分配學(xué)生擔(dān)任專(zhuān)業(yè)教師的科研助手,讓學(xué)生接觸并整理外文文獻(xiàn)。

2.3 因材施教,探索適合的雙語(yǔ)教學(xué)模式

目前國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)模式有如下幾種:(1)漸入式,教學(xué)主要以母語(yǔ)教學(xué)為主,第二語(yǔ)言(主要是英語(yǔ))約占20%的比例,該方法適合于英語(yǔ)水平較低的學(xué)生;(2)過(guò)渡式,漢語(yǔ)和英語(yǔ)比例大體相當(dāng);(3)沉浸式,基本脫離母語(yǔ),師生主要使用第二語(yǔ)言進(jìn)行全程的學(xué)科知識(shí)講解和學(xué)習(xí)[5]。針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)水平良莠不齊的狀況,筆者建議開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)以小班授課為佳,依學(xué)情進(jìn)行分班,采取不同的雙語(yǔ)教學(xué)模式。另外也可以因教學(xué)內(nèi)容酌情考慮雙語(yǔ)教學(xué)模式的采用,如講授知識(shí)難度小的章節(jié),教師可以采取過(guò)渡式甚至沉浸式教學(xué)模式;針對(duì)難度比較大的內(nèi)容,則可以采用淺入式或過(guò)渡式教學(xué)模式。

2.4 加強(qiáng)雙語(yǔ)師資建設(shè)

很多高校意識(shí)到了雙語(yǔ)教學(xué)的重要性和難度,在教師的選擇上選擇具有博士學(xué)位的中青年骨干教師或有過(guò)留學(xué)經(jīng)歷的教師擔(dān)任,但他們很少接受過(guò)系統(tǒng)的雙語(yǔ)教學(xué)培訓(xùn)。雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師挑戰(zhàn)高,雙語(yǔ)教學(xué)的教師除了專(zhuān)業(yè)素質(zhì)好、英語(yǔ)水平高外,還需要在第二語(yǔ)言、多元文化、專(zhuān)業(yè)知識(shí)、教學(xué)方法上得以兼顧。學(xué)校除了給專(zhuān)業(yè)教師提供開(kāi)展英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)會(huì)外,還有必要組織教師參加專(zhuān)門(mén)的雙語(yǔ)教學(xué)培訓(xùn);學(xué)校還可以選派教師到國(guó)外或雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展比較成功的院校進(jìn)行學(xué)習(xí),為教師提供雙語(yǔ)教學(xué)交流的平臺(tái)和機(jī)會(huì),促進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)水平的提高。

3 結(jié)語(yǔ)

以英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的雙語(yǔ)教學(xué),從某種程度上講是一種新的教學(xué)模式,因?yàn)樵诮虒W(xué)過(guò)程中學(xué)生和教師不僅要克服語(yǔ)言障礙,更要翻越文化鴻溝。

因此,雙語(yǔ)教學(xué)效果的改善和提高不可能一蹴而就,雙語(yǔ)教學(xué)必將經(jīng)歷一個(gè)相對(duì)漫長(zhǎng)的積累。作為雙語(yǔ)教學(xué)一線的教師,我們應(yīng)從學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)語(yǔ)言水平出發(fā),積極地探索雙語(yǔ)教學(xué)方法和教學(xué)模式,為培養(yǎng)高素質(zhì)的復(fù)合型人才做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

參考文獻(xiàn)

[1] 李春茂,巫躍風(fēng),劉玉.中國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)展研究[J].高校教育管理,2007(5):71-76.

[2] 陳冬純.論專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)與專(zhuān)業(yè)“雙語(yǔ)”教學(xué)[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)論叢,2005,25(6):30-34.

篇(8)

一、中國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)的基本認(rèn)識(shí)

雙語(yǔ)教學(xué)是用兩種語(yǔ)言進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的活動(dòng),一般是指在用母語(yǔ)進(jìn)行部分學(xué)科教學(xué)的同時(shí),用非母語(yǔ)進(jìn)行部分或全部非語(yǔ)言學(xué)科教學(xué)的教學(xué)模式,其最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語(yǔ)和非母語(yǔ)(一般指英語(yǔ))進(jìn)行思維,能在這兩種語(yǔ)言之間根據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由的切換,成為既懂專(zhuān)業(yè)又懂外語(yǔ)的國(guó)際性人才。中國(guó)并不是雙語(yǔ)國(guó)家,語(yǔ)言環(huán)境更不是中外并重,所以中國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)環(huán)境決定了它的目的性,屬于“外語(yǔ)”教學(xué)范疇,而不是“第二語(yǔ)言”的教學(xué)范疇。在高校,雙語(yǔ)教學(xué)是指除漢語(yǔ)外,用一門(mén)外語(yǔ)作為課堂主要用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué)(不包括國(guó)內(nèi)少數(shù)民族雙語(yǔ)教學(xué)),目前絕大部分是用英語(yǔ)。它要求用正確流利的英語(yǔ)進(jìn)行知識(shí)的講解,但不絕對(duì)排除漢語(yǔ),避免由于語(yǔ)言滯后造成學(xué)生的思維障礙。也就是說(shuō)老師在授課時(shí),用外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))編寫(xiě)非外語(yǔ)類(lèi)課程的教學(xué)講義、進(jìn)行板書(shū),同時(shí)用漢語(yǔ)和外語(yǔ)進(jìn)行講解并組織和完成課程教學(xué)任務(wù),達(dá)到傳授知識(shí)的目的。通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué),能促進(jìn)學(xué)生結(jié)合專(zhuān)業(yè)知識(shí)強(qiáng)化對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和實(shí)際運(yùn)用,進(jìn)而拓寬學(xué)生專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)和交流的界面,滿足社會(huì)對(duì)專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)人才的急需;還可以更好地貫徹素質(zhì)教育,培養(yǎng)創(chuàng)新人才,增強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí),提高接受?chē)?guó)際先進(jìn)科技水平的速度,與國(guó)際接軌,增強(qiáng)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。

二、高校雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題

從國(guó)內(nèi)近幾年的發(fā)展來(lái)看,雙語(yǔ)教學(xué)取得了可喜的成績(jī),但也存在不少問(wèn)題,導(dǎo)致教學(xué)效果不太理想。目前中國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題,體現(xiàn)在多個(gè)方面:

1.師資力量和積極性的問(wèn)題

高校積極開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的首要因素在于師資。對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)的教師來(lái)說(shuō),不但要精通本專(zhuān)業(yè)的學(xué)科理論,具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和教學(xué)技能,而且還要有較高的外語(yǔ)水平,具備熟練使用外語(yǔ)授課的能力。只有同時(shí)具備這兩方面的基本素質(zhì),才能成為一名合格的雙語(yǔ)教學(xué)老師。但從目前各高校雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的情況來(lái)看,我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)教師的整體水平狀況并不容樂(lè)觀。精通本專(zhuān)業(yè)知識(shí)理論的老師,不一定具備熟練使用外語(yǔ)授課的能力;具備熟練使用外語(yǔ)授課能力的教師,在專(zhuān)業(yè)知識(shí)方面較為欠缺,能真正具備這兩方面基本素質(zhì)的教師還較為匱乏。此外,由于教師進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)要付出巨量的勞動(dòng),而各高校由于種種原因若不能合理地確定教師的工作量,則不利于教師積極性的調(diào)動(dòng)。

2.學(xué)生的外語(yǔ)基礎(chǔ)問(wèn)題

高校雙語(yǔ)教學(xué)存在問(wèn)題的另一個(gè)重要因素就是學(xué)生。開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)就要求學(xué)生不僅要有足夠的詞匯量和較好的閱讀能力,而且還要具有一定的外語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)能力。由于目前外語(yǔ)教學(xué)仍是以應(yīng)試教育為主,加之有相當(dāng)部分高校的生源來(lái)自不同地區(qū),學(xué)生之間的差異性比較大,任課教師也很難把握上課時(shí)講話的難度和速度,太快了有些學(xué)生跟不上,太慢了又有些學(xué)生覺(jué)得難度太低沒(méi)有吸引力。無(wú)論是教師和學(xué)生在語(yǔ)言輸出和輸入中,都比母語(yǔ)的速度要慢,也就帶來(lái)進(jìn)度較慢的問(wèn)題,進(jìn)度跟不上,教學(xué)計(jì)劃將很難完成??傊?,嚴(yán)重地影響了雙語(yǔ)教學(xué)的順利開(kāi)展。

3.教材選取問(wèn)題。

開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的另外一大問(wèn)題就是雙語(yǔ)教材。目前,高校開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)一般選用國(guó)外進(jìn)口的原版教材。因?yàn)樵娼滩哪軌蜉^為全面地展現(xiàn)本學(xué)科的整個(gè)知識(shí)體系和學(xué)科的最新研究成果,這就可以保證學(xué)生能夠領(lǐng)略到原汁原味的東西。但由于中西文化存在一定的差異,使用國(guó)外原版教材可能會(huì)出現(xiàn)“水土不服”的局面,因?yàn)楹芏鄬W(xué)生要讀懂這些文章的基本意思就非常困難,更談不上對(duì)其中的內(nèi)容進(jìn)行徹底地消化和深入思考。

三、推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)的思考

雙語(yǔ)教學(xué)是一項(xiàng)系統(tǒng)的工程,還須以科學(xué)的態(tài)度,堅(jiān)持探索與實(shí)踐,做到教學(xué)研究與實(shí)踐相結(jié)合,相互促進(jìn),不斷提高。

1.開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)師資認(rèn)定,加強(qiáng)雙語(yǔ)師資隊(duì)伍建設(shè)

要提高雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,教師隊(duì)伍建設(shè)是關(guān)鍵。一方面,可以“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”,請(qǐng)外籍教師或留學(xué)國(guó)外多年的華裔教師作為客座教授,講授專(zhuān)業(yè)課或開(kāi)設(shè)講座,增強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的氛圍;另一方面,在財(cái)力允許時(shí),可以考慮“走出去”,學(xué)校更多地創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓教師赴外進(jìn)行中短期交流、學(xué)習(xí)。另外,可以加強(qiáng)校際間的合作,實(shí)現(xiàn)人才共享。每個(gè)學(xué)校都有其優(yōu)勢(shì),各個(gè)學(xué)??梢猿浞掷媒處熧Y源,引入競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,實(shí)行教師跨校授課、學(xué)生跨校選課,實(shí)現(xiàn)資源更有效的組合。但培養(yǎng)和激發(fā)現(xiàn)有師資的潛能,用好現(xiàn)有的人也是非常關(guān)鍵的。

2.處理好引進(jìn)外文原版教材和選用優(yōu)秀中文教材的把關(guān)和利用

建立嚴(yán)格的審核制度,選用真正優(yōu)秀的能體現(xiàn)學(xué)科發(fā)展前沿的教材,不能因要引進(jìn)外文原版教材而完全放棄對(duì)國(guó)內(nèi)優(yōu)秀教材的選用與教材建設(shè)。增加本專(zhuān)業(yè)相關(guān)的英文材料閱讀量要讓學(xué)生明白雙語(yǔ)教學(xué)的重要性,會(huì)使他們終身受益。對(duì)原版教材的引進(jìn)一方面應(yīng)盡量選用能提供該領(lǐng)域較新的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、實(shí)用性強(qiáng)、難度適中的優(yōu)秀原版教材引進(jìn)原版教材還須與其他相關(guān)課程相協(xié)調(diào),避免出現(xiàn)重復(fù)、失衡、缺乏銜接與連貫等現(xiàn)象;另一方面應(yīng)組織學(xué)科骨干結(jié)合實(shí)踐優(yōu)勢(shì),自行編寫(xiě)適合我國(guó)國(guó)情的英語(yǔ)教材。有條件的學(xué)校甚至可以成立專(zhuān)門(mén)的雙語(yǔ)教材編寫(xiě)小組,組織教師對(duì)原版的英文教材進(jìn)行改編,編寫(xiě)出適合本專(zhuān)業(yè)學(xué)生的雙語(yǔ)教學(xué)教材。

3.改革教學(xué)方法,對(duì)學(xué)生因材施教

研究教學(xué)教法教師首先要對(duì)英文教材進(jìn)行充分理解,然后要采用行之有效的方法將其傳授給學(xué)生。這就要求教師仔細(xì)研究教學(xué)教法,在教學(xué)中要及時(shí)不斷地創(chuàng)建英語(yǔ)氛圍。借助多媒體課件、辯論等形式有利于教師充分地講清知識(shí)的內(nèi)涵和外延,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。同時(shí)要加強(qiáng)課堂練習(xí)。課堂練習(xí)是課堂中必不可少的一部分,要將英文試題在投影或其他形式的展板中做好示范,給學(xué)生一個(gè)模式供參考,這樣能極有效地提高正確率。同時(shí)對(duì)英文定義、公式的背誦與默寫(xiě)也要采用英文的形式進(jìn)行。在各門(mén)專(zhuān)業(yè)課中要加強(qiáng)他們之間的邏輯性,積極開(kāi)展雙向交流活動(dòng)。

總之,鑒于目前雙語(yǔ)教學(xué)還屬于探索階段,雙語(yǔ)教學(xué)起步晚、雙語(yǔ)環(huán)境差、師資資源貧乏、學(xué)生外語(yǔ)運(yùn)用能力低以及雙語(yǔ)理論研究不足等不利因素,我們需要借鑒雙語(yǔ)教育國(guó)家成功的經(jīng)驗(yàn),同時(shí)根據(jù)我國(guó)國(guó)情進(jìn)行改進(jìn)。此外,還應(yīng)當(dāng)提倡英語(yǔ)教學(xué)和專(zhuān)業(yè)學(xué)科教學(xué)相結(jié)合的方法,允許教師結(jié)合不同的學(xué)科專(zhuān)業(yè)、不同的師生特點(diǎn),嘗試不同的授課方式、作業(yè)要求、考核方式和課程質(zhì)量評(píng)價(jià)方法。鼓勵(lì)教師大膽探索,不斷實(shí)踐,從而推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)水平的提高。經(jīng)過(guò)一定時(shí)間的探索與實(shí)踐,通過(guò)循序漸進(jìn)的方式逐步達(dá)到預(yù)期目的,并發(fā)展成為科學(xué)化、標(biāo)準(zhǔn)化、完善的教學(xué)體系,使雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)揮越來(lái)越重要的作用。

參考文獻(xiàn)

篇(9)

基金項(xiàng)目:2012黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):12E033)以及2012黑龍江省高等學(xué)校教改工程項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):JG2012010572)

一、多模態(tài)

“多模態(tài)”(multimodality)一詞由來(lái)已久,從20世紀(jì)90年代開(kāi)始得到語(yǔ)言學(xué)界越來(lái)越多的關(guān)注。不同的語(yǔ)言學(xué)家對(duì)“模態(tài)”的界定各有不同。Kress & van Leeuwen(1996)指出多模態(tài)是幾種符號(hào)模態(tài)的同時(shí)使用,也是人與人、人與機(jī)器之間在一些媒介的作用下交流信息的模式或方式;朱永生(2007)指出模態(tài)指交流的渠道和媒介,包括語(yǔ)言、技術(shù)、圖像、顏色、音樂(lè)等符號(hào)系統(tǒng);顧曰國(guó)(2007)認(rèn)為模態(tài)指人類(lèi)通過(guò)感官(如視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué))跟外部環(huán)境(如人、機(jī)器、物體、動(dòng)物等)之間的互動(dòng)方式;李戰(zhàn)子(2003)認(rèn)為多模態(tài)指的是“除了文本之外,還帶有圖像、圖表等的符號(hào)話語(yǔ),或者說(shuō)任何由一種以上的符號(hào)編碼實(shí)現(xiàn)意義的文本”。因此,王(2010)指出,隨著社會(huì)的發(fā)展和科技的進(jìn)步,特別是隨著數(shù)字、網(wǎng)絡(luò)和多媒體技術(shù)的廣泛使用,傳統(tǒng)語(yǔ)法認(rèn)為副語(yǔ)言的圖像、顏色、聲音和動(dòng)作等符號(hào)在現(xiàn)代交流中不再處于輔助位置,而是正在和語(yǔ)言符號(hào)一起形成更為寬泛的符號(hào)資源共同參與構(gòu)建意義?,F(xiàn)代人們的交流不再是單一模態(tài)的交流,多模態(tài)交流已經(jīng)成為主流。到目前為止,在多模態(tài)視角下,對(duì)高校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程進(jìn)行中英文雙語(yǔ)教學(xué)的研究并不多見(jiàn),本文以中文系中國(guó)當(dāng)代文學(xué)課程為例進(jìn)行探討,旨在啟示高校課程雙語(yǔ)教學(xué)改革。

二、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)課程雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施

(一)雙語(yǔ)教學(xué)的前提――英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用

CBI(Content-Based Instruction)理論認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)是基于學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)的一種理念,當(dāng)語(yǔ)言教學(xué)與學(xué)科教學(xué)相結(jié)合時(shí),當(dāng)語(yǔ)言作為學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)的媒介時(shí),便產(chǎn)生了最理想的外語(yǔ)、二語(yǔ)學(xué)習(xí)條件(戴慶寧,2006)。

中國(guó)當(dāng)代文學(xué)課程是高校中文系專(zhuān)業(yè)必修課中的核心課程,學(xué)生們對(duì)此有濃厚的學(xué)習(xí)興趣;而長(zhǎng)期以來(lái)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)大多是一種被動(dòng)接受,但是當(dāng)英語(yǔ)作為媒介被用來(lái)學(xué)習(xí)文學(xué)課程時(shí),學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣會(huì)得到進(jìn)一步的激發(fā)。在教師的示范與指導(dǎo)下,學(xué)生借助于對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和內(nèi)容的熟悉,用英語(yǔ)或雙語(yǔ)來(lái)完成學(xué)習(xí)任務(wù)是現(xiàn)實(shí)可行的。大多數(shù)學(xué)生表示在這樣的課堂上受益匪淺:學(xué)會(huì)了相當(dāng)多數(shù)量的與文學(xué)有關(guān)的英語(yǔ)詞匯,并在具體語(yǔ)境中,通過(guò)大膽的嘗試領(lǐng)會(huì)了其用法;掌握了在用英語(yǔ)說(shuō)一段話表明自己觀點(diǎn)時(shí),如何突出主題、如何組織語(yǔ)言的層次、如何運(yùn)用不同的句式結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)相同或近似的含義等技巧;培養(yǎng)了用英語(yǔ)來(lái)撰寫(xiě)本專(zhuān)業(yè)論文的能力。在當(dāng)今的21世紀(jì),英語(yǔ)已經(jīng)成為了全球通用語(yǔ)言,成為了大學(xué)生畢業(yè)后進(jìn)入職場(chǎng)中生存的一種必備的工具,無(wú)論中文專(zhuān)業(yè)的學(xué)生將來(lái)從事的是教育、科研、新聞出版類(lèi)工作還是文學(xué)創(chuàng)作、編輯、文秘類(lèi)工作,出色的英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)都將成為適應(yīng)時(shí)代要求的一種素質(zhì)體現(xiàn)。

(二)雙語(yǔ)教學(xué)的具體方法――幾種“模態(tài)”形式的呈現(xiàn)

1.文字模態(tài)

在教學(xué)中,文字模態(tài)是最直接、最簡(jiǎn)單、師生最容易接觸到的模態(tài)形式。在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的課堂上,教師常常利用PPT來(lái)呈現(xiàn)大量中英文雙語(yǔ)的文字材料,其中,對(duì)理論的應(yīng)用和介紹非常必要。在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的研究過(guò)程中,特別是上世紀(jì)80年代以來(lái)的文學(xué)思潮和文學(xué)現(xiàn)象,受西方思潮影響非常大,如現(xiàn)代主義(Modernism)、后現(xiàn)代主義(Postmodernism)、女性主義(Feminism)等,因而,要想更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展,對(duì)西方理論的介紹是一種必然。將理論的原文和譯文并置介紹給學(xué)生,能使學(xué)生避免單純接觸翻譯過(guò)來(lái)的理論造成的隔膜感、生硬感、晦澀感,更為直觀、深入、貼切地了解理論的原貌,在提高學(xué)生語(yǔ)言認(rèn)知的基礎(chǔ)上更好地對(duì)文學(xué)現(xiàn)象和作品進(jìn)行分析。

2.聲音模態(tài)

教師可利用多媒體教室的播放系統(tǒng)來(lái)播放一些對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作家的中英文采訪的音頻文件。比如,在講到著名女作家嚴(yán)歌苓時(shí),會(huì)介紹到作為著名的海外華人女作家,嚴(yán)歌苓的作品對(duì)于在海外生存的中國(guó)人感受到的中西文化差異、特別是在表現(xiàn)人性題材中對(duì)于女性生存狀態(tài)的關(guān)注,而使得她在中英文兩種語(yǔ)言創(chuàng)作中獨(dú)樹(shù)一幟。在學(xué)生們對(duì)嚴(yán)歌苓有了基本了解后,教師可播放中美兩國(guó)記者分別用中英文對(duì)她進(jìn)行采訪的音頻文件,主要包含她的海外生活經(jīng)歷、她的某些英文作品產(chǎn)生的背景和心境、對(duì)她進(jìn)行綜合評(píng)價(jià)等。通過(guò)這樣的教學(xué)方式,吸引學(xué)生的注意力,并啟發(fā)學(xué)生用中英雙語(yǔ)來(lái)完成對(duì)作家進(jìn)行研究的作業(yè)。學(xué)生們能夠用英語(yǔ)來(lái)闡述嚴(yán)歌苓的創(chuàng)作觀點(diǎn)、寫(xiě)作背景、作品影響等內(nèi)容,而且會(huì)激勵(lì)其他同學(xué),在課堂上開(kāi)展中英雙語(yǔ)的“答記者問(wèn)”或者英文辯論等,課堂氣氛十分活躍。

3.視頻模態(tài)

最理想的可供教學(xué)使用的視頻模態(tài)應(yīng)為改編自中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品的電影片段,其中,由中英文雙語(yǔ)呈現(xiàn)對(duì)白的片段對(duì)于展開(kāi)雙語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō)更為合適。當(dāng)今,這種在一部影片中不同關(guān)系的人物之間運(yùn)用中英文兩種語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)白的電影作品的出現(xiàn)呈上升趨勢(shì),如李安導(dǎo)演作品《喜宴》、馮小剛導(dǎo)演作品《大腕》、張藝謀導(dǎo)演作品《金陵十三釵》等,教師可利用雙語(yǔ)視頻片段進(jìn)行如下兩種教學(xué):

第一,對(duì)文學(xué)作品的深度剖析

例如,教師利用多媒體教學(xué)設(shè)備,播放電影《金陵十三釵》的雙語(yǔ)對(duì)白視頻片段,播放結(jié)束后,先用雙語(yǔ)來(lái)介紹這一部分的具體情節(jié);之后,再重新播放,可選擇適當(dāng)位置暫停,如在播放到本來(lái)躲藏在教堂里的假神父看到日本士兵欺凌女學(xué)生的時(shí)候身穿神父的服裝挺身而出說(shuō)道:“ This is a house of the Lord, these are children, you are breaking the laws of men and of God, no soldiers here, you have no business being here, I am the priest and I command you , in the name of the Father to leave now?!?(這里是神圣的地方,她們是孩子,你們違反了人道主義,這里沒(méi)有軍人,你們無(wú)權(quán)在此,我以神父的名義要求你們立即從這里離開(kāi)。) 在此環(huán)節(jié),教師可用英語(yǔ)來(lái)對(duì)剛剛出現(xiàn)的英文對(duì)白提問(wèn),如:Why does the fake priest say something like this? What is he intended to do? (假神父為什么會(huì)說(shuō)這樣的話?他的意圖為何?)由此來(lái)引導(dǎo)學(xué)生用雙語(yǔ)展開(kāi)討論,學(xué)生們指出,假神父的語(yǔ)言體現(xiàn)了一個(gè)在戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境下原本以撞騙而茍且偷生的人物面對(duì)日本士兵的殘忍而表現(xiàn)出的人性的光輝,他能夠在瞬間找到勇氣以神父的形象示人,并以地道的宗教語(yǔ)言震懾日本士兵,保護(hù)教堂里的中國(guó)女學(xué)生,這是小人物的良知與人性在環(huán)境中得到激發(fā)的典型事例。有的學(xué)生也指出,影片的這個(gè)細(xì)節(jié)體現(xiàn)了嚴(yán)歌苓作品中的主題:戰(zhàn)爭(zhēng)原本是慘無(wú)人道的、泯滅人性的行為,但在特定環(huán)境下,卻有著正面的力量,激發(fā)埋藏在人們內(nèi)心深處的、甚至是他們自己都無(wú)法預(yù)料到的光輝的人性,這正是嚴(yán)歌苓所帶給讀者和觀眾的獨(dú)特的心靈震撼。學(xué)生們普遍認(rèn)為這是一種雙語(yǔ)視頻片段與雙語(yǔ)課堂的典型結(jié)合。

第二,對(duì)中西方文化的深入比較

視頻模態(tài)中體現(xiàn)的中西方文化的碰撞正是開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的素材,如《喜宴》中反映的中西方婚禮習(xí)俗的文化碰撞。在影片中,在美國(guó)生活的臺(tái)灣青年高偉同不敢告訴其父母自己是同性戀并已找到伴侶的事實(shí),面對(duì)父母的來(lái)訪與逼婚,選擇與租住他房子的中國(guó)女畫(huà)家葳葳假結(jié)婚,在美國(guó)只需要領(lǐng)取結(jié)婚證就是結(jié)婚,在中國(guó)領(lǐng)了結(jié)婚證并不是真正的結(jié)婚,而是需要雙方擺了酒席才算結(jié)婚(楊鳳娟,2012)。

再如《刮痧》中體現(xiàn)出的中西方倫理道德的文化碰撞。影片中,許大同是實(shí)現(xiàn)了美國(guó)夢(mèng)的華人,他五歲的兒子丹尼斯發(fā)燒,在家照看他的爺爺因?yàn)榭床欢绹?guó)藥品上的英文說(shuō)明,便用中國(guó)民間傳統(tǒng)的刮痧療法為其治病,而刮痧后在丹尼斯背部形成的淤青卻成了他在一次意外事故后許大同虐待孩子的證據(jù)。影片反映出中國(guó)傳統(tǒng)思想中把法律視為人類(lèi)的規(guī)范體系,并將之與禮完美地結(jié)合在一起,令法屈從于禮、屈從于家族倫理(楊慧,2011);而西方人則注重實(shí)證,無(wú)論許大同怎樣為自己辯解,在強(qiáng)調(diào)事實(shí)與證據(jù)的美國(guó)法官面前都毫無(wú)作用。關(guān)于西方文化的部分,教師可用英語(yǔ)介紹,與文化內(nèi)容本身更為貼合,也可引導(dǎo)學(xué)生用雙語(yǔ)討論中西方文化的不同,這也有助于學(xué)生更好地、全方位地對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行理解。

(三)雙語(yǔ)教學(xué)的意義――啟示高校雙語(yǔ)教學(xué)改革

當(dāng)今,國(guó)內(nèi)的很多高校都在進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的改革,多模態(tài)視角下中國(guó)當(dāng)代文學(xué)課程雙語(yǔ)教學(xué)的研究必定對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)改革起到啟示的作用。第一,在高校課程中展開(kāi)雙語(yǔ)教學(xué)有助于推動(dòng)雙語(yǔ)師資建設(shè);第二,有助于加快雙語(yǔ)教材研發(fā);第三,有助于早日建立適合中國(guó)國(guó)情和中國(guó)高校校情的雙語(yǔ)教學(xué)模式。在當(dāng)今的21世紀(jì),雙語(yǔ)教學(xué)將成為中國(guó)高校與國(guó)際接軌的重要橋梁。

參考文獻(xiàn)

[1] Kress,G.&van Leeuween,T.Reading Images:The Grammar of Visual Design[M].London:Routledge,1996.

[2] 戴慶寧.CBI理論與雙語(yǔ)教學(xué)[J].中國(guó)成人教育,2006(2).

[3] 顧曰國(guó).多媒體、多模態(tài)學(xué)習(xí)剖析[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2007(4).

[4] 李戰(zhàn)子.多模態(tài)話語(yǔ)的社會(huì)符號(hào)學(xué)分析[J].外語(yǔ)研究,2003(5).

[5] 王.多媒體英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的多模態(tài)互動(dòng)模式[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2010(6).

篇(10)

在進(jìn)入21 世紀(jì)的今天,世界各國(guó)科技的交往日益頻繁和密切,使得我國(guó)迫切需要大批能進(jìn)行國(guó)際交往的,既有豐富專(zhuān)業(yè)知識(shí),又精通外語(yǔ)的高科技復(fù)合型人才。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),普遍采用的方式就是采取雙語(yǔ)教學(xué)。但是,就當(dāng)前雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展水平來(lái)看,仍然處于初步的摸索階段。如何在專(zhuān)業(yè)學(xué)科教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的應(yīng)用能力,使之具備綜合素質(zhì),能及時(shí)地與國(guó)際科學(xué)知識(shí)接軌,是當(dāng)前高校教育與教學(xué)改革中需要深入探討的問(wèn)題之一,也是雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展方向和目標(biāo)。

一、雙語(yǔ)教學(xué)的含義

英文的雙語(yǔ)是“Bilingual”,其直接的意思就是兩種語(yǔ)言。這兩種語(yǔ)言中,通常有一種是母語(yǔ)或本族語(yǔ),而另一種語(yǔ)言往往是后天習(xí)得的第二種語(yǔ)言或者是外國(guó)語(yǔ)。根據(jù)英國(guó)著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》“雙語(yǔ)教學(xué)(Bilingual Education)”的定義:“The use of a second or foreign languagein school for the teaching of content subjects(在學(xué)校里應(yīng)用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)教學(xué)知識(shí)性科目)?!睆纳鲜龅亩x中,我們可以這樣認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)質(zhì)是運(yùn)用外語(yǔ)教授知識(shí)性科目。在中國(guó),“雙語(yǔ)教學(xué)”是指除用漢語(yǔ)教學(xué)外,用一門(mén)外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))作為課堂用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué)。

二、雙語(yǔ)教學(xué)的模式

國(guó)外成功的雙語(yǔ)教學(xué)模式主要有:一是“浸入型”雙語(yǔ)教學(xué),即學(xué)校使用一種學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的模式。二是“保持型”雙語(yǔ)教學(xué),即學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用母語(yǔ),然后逐漸地使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué)的模式。三是“過(guò)渡型”雙語(yǔ)教學(xué),即學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的模式。這三種教學(xué)模式之所以在國(guó)外的雙語(yǔ)教學(xué)中有不少成功的案例,是因?yàn)樗麄兌际腔谏厦嫠劦闹饔^教學(xué)目的和客觀語(yǔ)言環(huán)境所設(shè)定的。中國(guó)基于特定的雙語(yǔ)教學(xué)環(huán)境,則必須選擇一種合適的教學(xué)模式。

三、雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐方式

雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐方式對(duì)授予學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)水平和提高第二語(yǔ)言的能力具有至關(guān)重要的作用。

1.雙語(yǔ)教學(xué)師資的培養(yǎng)

教師是雙語(yǔ)教學(xué)順利進(jìn)行的關(guān)鍵,雙語(yǔ)教學(xué)的效果很大程度上取決于師資力量。因此,對(duì)雙語(yǔ)教師的要求是比較高的。

目前,我國(guó)高校雙語(yǔ)教師存在的主要問(wèn)題有:(1)缺乏合格的雙語(yǔ)教師。普通高校目前的普遍情況是外語(yǔ)水平較高的教師一般不具備精深的專(zhuān)業(yè)知識(shí),而精通專(zhuān)業(yè)知識(shí)的教師其外語(yǔ)水平又不高,特別是口語(yǔ)表達(dá)能力欠佳。(2)教學(xué)方法陳舊,雙語(yǔ)教師還存在教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不足、教學(xué)方法單一等問(wèn)題。

針對(duì)當(dāng)前雙語(yǔ)教學(xué)中存在的這一問(wèn)題,解決的方式有:(1)搞好雙語(yǔ)教師的培訓(xùn),選拔優(yōu)秀的專(zhuān)業(yè)課教師到國(guó)外進(jìn)行短期培訓(xùn)。(2)搞好雙語(yǔ)教師的引進(jìn)工作,目前在我國(guó)聘請(qǐng)大量外籍專(zhuān)業(yè)教師來(lái)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)是不現(xiàn)實(shí)的,所以應(yīng)該根據(jù)目前大量學(xué)成的留學(xué)生回國(guó)尋求發(fā)展機(jī)會(huì)的大好時(shí)機(jī),引進(jìn)確實(shí)有真才實(shí)學(xué)的留學(xué)人員。(3)組成教學(xué)團(tuán)隊(duì),針對(duì)教師有可能專(zhuān)業(yè)知識(shí)精通卻欠缺語(yǔ)言能力或語(yǔ)言能力很強(qiáng)而專(zhuān)業(yè)知識(shí)不足這樣的情況,可以把這些教師組成一個(gè)教學(xué)團(tuán)隊(duì),發(fā)揮集體的優(yōu)勢(shì),每個(gè)教師把自己的強(qiáng)項(xiàng)發(fā)揮出來(lái),取長(zhǎng)補(bǔ)短,從而取得好的教學(xué)效果。(4)走出院系,尋求合作,充分利用學(xué)?,F(xiàn)有的師資,專(zhuān)業(yè)課教師組成的教學(xué)團(tuán)隊(duì)中可以引入外語(yǔ)學(xué)院(系)的教師作為顧問(wèn),吸取語(yǔ)言教學(xué)方面的經(jīng)驗(yàn),共同探討專(zhuān)業(yè)知識(shí)教授和語(yǔ)言教學(xué)的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)出合格的雙語(yǔ)教學(xué)教師。(5)可采用一定的激勵(lì)機(jī)制,鼓勵(lì)年輕教師進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,或者,舉辦雙語(yǔ)教學(xué)講課比賽、教師互相觀摩等激勵(lì)雙語(yǔ)教師改進(jìn)教學(xué)方法,提高教學(xué)水平和教學(xué)效果

2.雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)生的遴選

雙語(yǔ)教學(xué)要求學(xué)生不僅要具備較強(qiáng)的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,而且也要有較強(qiáng)的接受新知識(shí)的能力。因此,學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)是決定雙語(yǔ)教學(xué)采用形式、難易程度把握和雙語(yǔ)授課比例的主要因素。故雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展前,應(yīng)先準(zhǔn)確評(píng)估學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ),針對(duì)不同學(xué)生采取不同比例的中英文授課形式。在開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)課之前,先針對(duì)一特定專(zhuān)業(yè)課程對(duì)學(xué)生召開(kāi)分班動(dòng)員會(huì),本著自愿報(bào)名和選拔相結(jié)合的原則,把學(xué)生分到高、中和低三種班級(jí)中。高級(jí)班可以采用大比例的第二語(yǔ)言授課方式,中級(jí)班采用對(duì)半比例的第二語(yǔ)言授課方式,低級(jí)班主要以母語(yǔ)授課,適當(dāng)穿插一些第二語(yǔ)言。這樣,充分體現(xiàn)了以人為本的教學(xué)思想,在不影響學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)課知識(shí)的掌握的前提下,盡量提高各水平學(xué)生的第二語(yǔ)言運(yùn)用能力。

當(dāng)然,這其中對(duì)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)的準(zhǔn)確評(píng)價(jià)至關(guān)重要,可通過(guò)課前英文測(cè)驗(yàn)和學(xué)生自評(píng)調(diào)查結(jié)果來(lái)評(píng)價(jià)。根據(jù)評(píng)價(jià)結(jié)果來(lái)調(diào)整學(xué)生應(yīng)該在的班級(jí),體現(xiàn)因材施教的教學(xué)原則。

3.雙語(yǔ)教學(xué)教材的選擇

教材是影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的另外一個(gè)重要因素。教材是否合適,一方面,與學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的接受程度有關(guān);另一方面,也與教材內(nèi)容和現(xiàn)行的課程體系的吻合程度有關(guān)。

鑒于國(guó)內(nèi)引進(jìn)的原版教材通常是眾多知名大學(xué)采用的經(jīng)典教材,加之原版教材英語(yǔ)地道,原汁原味, 能與先進(jìn)國(guó)家的教學(xué)接軌,在不至于與國(guó)內(nèi)現(xiàn)行課程體系脫鉤的情況下,可首選原版教材。毋庸置疑,原版英文教材具有地道的語(yǔ)言背景,比較注重實(shí)踐性和實(shí)用性,注重培養(yǎng)學(xué)生的工程意識(shí),且內(nèi)容淺顯易懂。但在教學(xué)中也發(fā)現(xiàn):(1)原版英文教材在結(jié)構(gòu)與教學(xué)內(nèi)容方面與現(xiàn)行課程的教學(xué)大綱之間差別較大;(2)知識(shí)點(diǎn)多而分散,重點(diǎn)不夠突出;(3)多采用英制標(biāo)準(zhǔn)。如果完全使用原版教材就會(huì)影響教學(xué)效果。為此,可以原版教材為基礎(chǔ),對(duì)其中的章節(jié)和內(nèi)容進(jìn)行精選,參照和選取與中文教材內(nèi)容相近的原版教材上的相應(yīng)部分編寫(xiě)英文講義。也可以結(jié)合現(xiàn)行的教學(xué)大綱和專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行了適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,可以與國(guó)外學(xué)者合編或者組織國(guó)內(nèi)知名專(zhuān)家和優(yōu)秀的雙語(yǔ)教師,在消化吸收國(guó)外教材精華的基礎(chǔ)上,編著體系新穎、內(nèi)容先進(jìn)、英文表達(dá)準(zhǔn)確且適合中國(guó)國(guó)情的立體化教材。

課程知識(shí)點(diǎn)的難易度也是影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的重要因素,不同的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)采取不同的英文比例。對(duì)難點(diǎn)內(nèi)容可適當(dāng)降低英文比例,重點(diǎn)內(nèi)容增加中文解釋,以達(dá)到專(zhuān)業(yè)知識(shí)的教學(xué)目標(biāo),但對(duì)知識(shí)點(diǎn)難易度的評(píng)價(jià)因易受主觀因素的影響,有待進(jìn)一步的研究。

四、總結(jié)

美國(guó)教育理論家鮑斯頓認(rèn)為:“雙語(yǔ)教學(xué)是對(duì)同一學(xué)生群體運(yùn)用兩種語(yǔ)言進(jìn)行各門(mén)學(xué)科的教學(xué)。一個(gè)完美的雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的自我認(rèn)同感與兩種文化的自豪感”。目前,我國(guó)高校的雙語(yǔ)教學(xué)還處在初級(jí)階段,要真正達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的效果還有很長(zhǎng)的路要走,還需要許許多多工作在教學(xué)一線的老師不斷總結(jié)不斷探索。

參考文獻(xiàn):

[1]何陽(yáng).我國(guó)大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的本質(zhì)探析[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(1):138-139.

篇(11)

中圖分類(lèi)號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B

文章編號(hào):1671-489X(2013)21-0109-02

隨著社會(huì)的發(fā)展,學(xué)生進(jìn)入社會(huì)需要的技能越來(lái)越多。尤其隨著中國(guó)加入世貿(mào)組織以來(lái),越來(lái)越多的人參與到世界貿(mào)易當(dāng)中去,這就要求高校在培養(yǎng)學(xué)生的過(guò)程中更加重視學(xué)生的綜合素質(zhì)。這就對(duì)學(xué)生的能力提出了新的要求,除掌握專(zhuān)業(yè)課的理論知識(shí)外,還需要掌握更多的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯、外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。這就對(duì)高校在專(zhuān)業(yè)課的教學(xué)中提出了新的要求——雙語(yǔ)教學(xué)。

雙語(yǔ)教學(xué)到目前已經(jīng)有十幾年的探索,在這個(gè)過(guò)程中,取得了一些顯著的成果,也存在一些問(wèn)題。眾多學(xué)者一致致力于雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,在這個(gè)過(guò)程中提出很多有用的辦法。本文在分析近十年雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,探索雙語(yǔ)教學(xué)遇到的問(wèn)題,最后提出解決雙語(yǔ)教學(xué)中遇到問(wèn)題的對(duì)策,為雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展提供一些參考[1]。

1 高校雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析

目前很多大學(xué)通過(guò)與國(guó)外大學(xué)合作,引進(jìn)國(guó)外教師,推動(dòng)學(xué)校的雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展,并且也明確提出了使用漢語(yǔ)及英語(yǔ)作為學(xué)校發(fā)展教學(xué)改革的重點(diǎn)。這些高校鼓勵(lì)各下屬學(xué)院及教師主動(dòng)尋求與國(guó)外合作,進(jìn)一步擴(kuò)大漢語(yǔ)—英語(yǔ)課程的數(shù)量,有的學(xué)校的雙語(yǔ)教學(xué)課程已經(jīng)達(dá)到了本校專(zhuān)業(yè)課程的10%以上,可以說(shuō)進(jìn)展很快。

但是,這些雙語(yǔ)教學(xué)明顯缺乏教學(xué)基礎(chǔ),沒(méi)有明確的樣板參照,因此缺乏評(píng)價(jià)體系。同時(shí),在學(xué)生的考核方面也存在限制,很多教師提出,雙語(yǔ)教學(xué)是不是在考試的時(shí)候也是雙語(yǔ)考試?如果不采取雙語(yǔ)考試的模式,那教學(xué)就停留在形式上,難以深入;如果擴(kuò)大到考試的層面,很多學(xué)生抱怨,學(xué)科太難。這是目前存在的主要困難之一。還有對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的確定、課程的設(shè)置以及教學(xué)資源的使用方面,都存在一些不足。另外,開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)在不同層次的大學(xué)中存在差異[2],就是在同一所學(xué)校也出現(xiàn)差異。比如,近幾年,高校擴(kuò)招,越來(lái)越多的學(xué)生考上了大學(xué),雖在同一個(gè)班,但是學(xué)生之間差別較大。國(guó)家英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)讓學(xué)生手忙腳亂了,加上雙語(yǔ)教學(xué),幾乎讓學(xué)生只有聽(tīng)的份,毫無(wú)課堂師生互動(dòng)可言,造成上課時(shí)學(xué)生像聽(tīng)天書(shū),難達(dá)到效果,甚至出現(xiàn)為了“僅雙語(yǔ)教學(xué)而雙語(yǔ)教學(xué)”的場(chǎng)面。再者就是高校目前雙語(yǔ)師資水平不平衡,年齡大的教師英語(yǔ)水平不能達(dá)到雙語(yǔ)上課的要求等。

2 高校雙語(yǔ)教學(xué)中存在的主要問(wèn)題

2.1 雙語(yǔ)教學(xué)教師資源匱乏

雙語(yǔ)教學(xué)最重要的保障就是能夠進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的教師。目前,高校教師的年齡在40~50歲之間的比例較大,這個(gè)年齡階段的教師,英語(yǔ)水平一般停留在自己能夠閱讀文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,如果要上講臺(tái)用英語(yǔ)教書(shū),的確還存在很多困難。尤其是要結(jié)合專(zhuān)業(yè)知識(shí)講課,很難保證良好的教學(xué)效果。這樣一來(lái),雙語(yǔ)教學(xué)的教師資源就大大不足,即使學(xué)校想大范圍地開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),也變得無(wú)能為力。目前,對(duì)高校而言,雙語(yǔ)教學(xué)的師資已經(jīng)成為束縛高校雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的主要影響因素。

有些學(xué)者還發(fā)現(xiàn),一些教師雖然能夠用英語(yǔ)表達(dá),但是往往會(huì)出現(xiàn)詞不達(dá)意的情況,講完了,再用中文補(bǔ)充說(shuō)明,造成時(shí)間的浪費(fèi),影響教學(xué)效率。引進(jìn)的外籍教師往往在專(zhuān)業(yè)課比如傳熱學(xué)、車(chē)輛空調(diào)技術(shù)等課程教學(xué)中對(duì)教材理解不深,影響教學(xué)效果。

2.2 學(xué)生外語(yǔ)水平不高,跟不上上課節(jié)奏

中文是高校學(xué)生所接受的語(yǔ)言,某一門(mén)課程的英文教學(xué)會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生抵觸心理。雙語(yǔ)教學(xué)中一般采用的是英語(yǔ)教材,很多學(xué)生對(duì)這個(gè)新事物是有心理壓力的。教師在講授課程的過(guò)程中一般都進(jìn)行了變通,在純英文的教材中,夾雜漢語(yǔ)解釋?zhuān)绕涫菍?duì)難理解的理論部分,都用漢語(yǔ)注解。這樣造成了學(xué)生的依賴(lài)性,學(xué)生在沒(méi)有中文的情況下干脆不聽(tīng),有中文的時(shí)候就認(rèn)真聽(tīng)一下,嚴(yán)重影響課堂效果。再者學(xué)生的英語(yǔ)水平參差不齊,在集體授課的情況下,學(xué)生很難都達(dá)到要求,有生詞語(yǔ)言障礙的學(xué)生自然就成了該門(mén)課程的后進(jìn)者。這也是目前雙語(yǔ)教學(xué)中存在的主要問(wèn)題[3-4]。

2.3 雙語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)不高,缺少支持

目前來(lái)看,雙語(yǔ)教學(xué)在教師及學(xué)生兩個(gè)方面支持率不高,有的學(xué)者研究表示有超過(guò)半數(shù)的學(xué)生不贊成雙語(yǔ)教學(xué),有超過(guò)45%的教師認(rèn)為缺少合適的教材。另外,學(xué)校在支持雙語(yǔ)教學(xué)方面,各部門(mén)之間認(rèn)識(shí)不一致,推廣起來(lái)褒貶不一,缺少明確的主線引領(lǐng)??梢钥闯觯m然有很多師生已經(jīng)認(rèn)識(shí)到雙語(yǔ)教學(xué)的重要性,但是雙語(yǔ)教學(xué)還有很多問(wèn)題亟待解決。

3 主要對(duì)策

3.1 政策是雙語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期穩(wěn)定發(fā)展的保障

高校要出臺(tái)雙語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)政策,成立雙語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組,明確規(guī)定雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施辦法。對(duì)二級(jí)教學(xué)單位,尤其是學(xué)科建設(shè)的重點(diǎn)單位,提出雙語(yǔ)教學(xué)的要求及考核監(jiān)督辦法。另外,出臺(tái)獎(jiǎng)勵(lì)制度,激勵(lì)有能力的教師投身到雙語(yǔ)教學(xué)中去,在工作量核算、考評(píng)、績(jī)效工資等方面給予優(yōu)惠并幫扶。比如說(shuō),課時(shí)費(fèi)可以在原來(lái)的基礎(chǔ)上多加個(gè)系數(shù),在評(píng)職稱(chēng)方面給予優(yōu)先考慮等??傊瑢?duì)鼓舞教師、激勵(lì)教師投身到雙語(yǔ)教學(xué)中要做到制度政策的保障。另外,可以單獨(dú)設(shè)立基金支持雙語(yǔ)教學(xué)的教改研究,在資金的支持下,出一批雙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材,出一批雙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的精品課程[5],出一批雙語(yǔ)教學(xué)方面的重點(diǎn)培育學(xué)科。所有這些必須有高校領(lǐng)導(dǎo)的重視及政策的保障。

3.2 完善雙語(yǔ)教學(xué)的督導(dǎo)體系

雙語(yǔ)教學(xué)要和學(xué)校的教學(xué)督導(dǎo)聯(lián)系起來(lái),因雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)專(zhuān)業(yè)課來(lái)說(shuō),是新的事物,教師在講課的過(guò)程中,對(duì)自己的講課效果評(píng)價(jià)往往是身在此山中,缺乏理性的判斷或者缺少正確的評(píng)價(jià)。學(xué)校的教學(xué)督導(dǎo)人員要常聽(tīng)雙語(yǔ)課堂,同樣就要求督導(dǎo)人員有一定的英語(yǔ)基礎(chǔ),能給出合理的評(píng)價(jià),幫助雙語(yǔ)教學(xué)的教師強(qiáng)化教學(xué)質(zhì)量。出臺(tái)新的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)過(guò)去的一些評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)要做大膽的改革,解放思想,形成良好的評(píng)價(jià)體系和激勵(lì)機(jī)制,將教師動(dòng)員起來(lái)。

3.3 改進(jìn)教學(xué)方法,提高學(xué)生興趣

教學(xué)的目的是教會(huì)學(xué)生學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)。雙語(yǔ)教學(xué)的目的是為了教會(huì)學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)原著,其宗旨是拓展學(xué)生專(zhuān)業(yè)視野。這就需要教師有高明的教學(xué)方法。在雙語(yǔ)教學(xué)方法的改革中,可以嘗試以下幾種途徑:

一是加強(qiáng)師生互動(dòng),讓學(xué)生在課堂里面多講,多表達(dá),促進(jìn)學(xué)生用英文交流專(zhuān)業(yè)知識(shí)的能力;

二是創(chuàng)新教學(xué)平臺(tái),讓雙語(yǔ)教學(xué)不僅停留在課堂上,還可以嘗試分組,以沙龍的方式討論交流,交流的氛圍可以輕松趣味些,另外可以利用網(wǎng)絡(luò)的力量將交流平臺(tái)進(jìn)一步拓展;

三是開(kāi)發(fā)雙語(yǔ)教學(xué)的晨讀指導(dǎo),讓學(xué)生將專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)通過(guò)日常的方式表述出來(lái)、閱讀出來(lái),強(qiáng)化記憶,進(jìn)一步發(fā)揮學(xué)生的自主學(xué)習(xí)潛力。

這些方法都可以為雙語(yǔ)教學(xué)奠定基礎(chǔ)。

3.4 強(qiáng)化師資培訓(xùn),促進(jìn)教學(xué)質(zhì)量提高

師資問(wèn)題已經(jīng)成為雙語(yǔ)教學(xué)中需要解決的主要問(wèn)題之一。雙語(yǔ)教學(xué)要取得成功,跟優(yōu)秀的師資是分不開(kāi)的,強(qiáng)化雙語(yǔ)教學(xué)的師資可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行:

一是從國(guó)外的大學(xué)里面引進(jìn)我國(guó)外出留學(xué)人員,提高要求,請(qǐng)引進(jìn)的教師進(jìn)行試講,請(qǐng)有經(jīng)驗(yàn)的雙語(yǔ)教學(xué)的教師擔(dān)任評(píng)委,選出最合適的人選;

二是將自己的青年教師送到國(guó)外去深造,深造既是在專(zhuān)業(yè)上的,也是在語(yǔ)言上的,給他們提出深造的目標(biāo),明確這些教師深造后就是回來(lái)?yè)?dān)任雙語(yǔ)教師的,讓他們有目標(biāo),有動(dòng)力。

總之,學(xué)校應(yīng)充分利用師資條件,加大培訓(xùn)力度,加大引進(jìn)人才的力度,切實(shí)培養(yǎng)一些高水平的雙語(yǔ)教學(xué)教師。

4 結(jié)束語(yǔ)

雙語(yǔ)教學(xué)是教學(xué)改革中的難點(diǎn),但是關(guān)系著我國(guó)在國(guó)際上參與各項(xiàng)競(jìng)爭(zhēng)能力的重要影響因素。師資不足是雙語(yǔ)教學(xué)中面臨的急需解決的問(wèn)題。做好雙語(yǔ)教學(xué),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,是對(duì)我國(guó)高校教學(xué)改革的重要推進(jìn)。

參考文獻(xiàn)

[1]常云,張虹.我校雙語(yǔ)教學(xué)改革存在的問(wèn)題及措施[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2012(3):142-144.

[2]王欣然,徐曉媛.雙語(yǔ)教學(xué)改革中的探索與實(shí)踐[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2005(4):244-246.

黄陵县| 阳高县| 天等县| 淅川县| 永兴县| 锡林郭勒盟| 马边| 栾城县| 沙湾县| 湾仔区| 施秉县| 石柱| 宽甸| 文安县| 广安市| 安阳县| 嘉黎县| 林西县| 新乐市| 岳西县| 嘉峪关市| 布拖县| 定安县| 黔江区| 印江| 东台市| 余干县| 湟中县| 应城市| 通河县| 仁寿县| 宁海县| 尼勒克县| 高陵县| 玉门市| 古丈县| 邛崃市| 民和| 休宁县| 田东县| 梨树县|